Теофил Норт. Торнтон Уайлдер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Теофил Норт - Торнтон Уайлдер страница 27

Название: Теофил Норт

Автор: Торнтон Уайлдер

Издательство: ФТМ

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: 978-5-17-057059-1, 978-5-403-01488-5

isbn:

СКАЧАТЬ тут на лето своих любовниц – будем надеяться, что две-три таких будут. Воры по драгоценностям – вряд ли, но могут быть сыщики от страховых компаний, которые их ловят. Не обойдется и без молодых людей, которые желают протиснуться в «свет» – иначе говоря, искателей наследства.

      – Ну-у!

      – Мы все авантюристы, чужаки, сомнительная публика.

      Он застонал.

      – И я должен в одиннадцать уехать! А вам-то ничего не грозит?

      – Я вам скажу еще одну причину, почему я здесь. Я выполняю тщательно продуманный ПЛАН, для чего мне нужна помощь Флоры Диленд. Это никому не причинит ущерба. Если все получится, я расскажу вам подробности в конце сезона.

      – Столько ждать?

      – Во время обеда я собираюсь на короткое время овладеть застольной беседой; если будете слушать внимательно, получите представление о первых шагах в моей стратегии.

      Нас просили не переодеваться к обеду, но Флора встретила нас в роскошном платье – желтого шелка с желтыми бархатными нашивочками и желтыми кружевными штучками, все желтое разных оттенков. На моем лице выразилось восхищение.

      – Мило, правда? – сказала она беспечно. – Это от Ворта, 1910 год – носила моя матушка. Барон, я счастлива вас видеть. Вам коктейль или шампанское? Я пью только шампанское. За обедом мы поговорим об Австрии. Когда я была девочкой, моих родителей представили вашему императору. Я была, конечно, совсем маленькая, но помню, как он каждый день прогуливался в Ишле.

      Бодо принес прочувствованные извинения, что ему надо вернуться в Ньюпорт для важного телефонного разговора с посольством в воскресенье утром.

      – Мой шеф отводит воскресенье для самых важных дел, и меня известили, что он будет звонить.

      – Какая жалость, барон! Вы должны приехать как-нибудь в другой раз, когда будете свободны.

      За столом собралось десять человек, из них только четверо – женщины. В том числе – очаровательная французская девушка, мадемуазель Демулен, которая сидела рядом с Бодо и (как он рассказал мне позже) все время его пощипывала, на что он галантно отвечал. Ее шофер, смахивавший на телохранителя, пришел за ней в половине одиннадцатого, и она нежно рассталась со своим «bon petit Baron Miche-Miche»[8] (в Бодо было шесть футов росту). Еще там сидела грузная пожилая дама, в прошлом – шепнула мне Флора – знаменитая артистка музыкальной комедии; она была увешана драгоценностями и не произносила ни слова, зато ела и ела, по две порции всего, что подавали. Еще – молодая чета Джеймсонов из Нового Орлеана, снявшая на лето коттедж по соседству, крайне степенная и явно испытывавшая растерянность. Я сидел слева от Флоры и рядом с миссис Джеймсон. Я спросил миссис Джеймсон, где она познакомилась с мисс Диленд.

      – Мы познакомились случайно, тут, в деревне. Она выручила моего мужа, когда его остановила дорожная полиция, а потом пригласила нас на обед. Мистер Норт, кто эти люди?

      – Я не могу их обсуждать в этих стенах. Предоставляю этот вопрос вашей проницательности.

      – Моей проницательности очень не по себе.

      – СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Милым маленьким бароном Миш_Миш (фр.).