Застольные беседы. Плутарх
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Застольные беседы - Плутарх страница 53

СКАЧАТЬ а 4–10). Умение соблюдать меру в шутках отличает «доброго и свободнорожденного человека» от «скота», «воспитанного» – от «невежи» (там же, 1128 а 18 сл.). См.: Цицерон. Об ораторе, II 218 – специальное рассуждение о родах остроумия, о должных и недолжных насмешках и о практическом применении смешного в ораторской практике.

      123

      …сам Ксенофонт в своих Симпосиях… – Речь идет о «Пире» Ксенофонта; сочинение, специально посвященное персидским пиршественным обычаям, нам неизвестно. Сведения об обычаях персов, в том числе и пиршественных, находим в «Киропедии». Ср. далее в этом вопросе (с. 85) образцы подобающих шуток, взятые из Ксенофонта.

      124

      Диалектика – здесь: одна из преподававшихся в философских школах дисциплин, имевшая своим предметом искусство построения рассуждений с помощью определенных приемов – индукции, диэрезы и пр. (Альбин. Учебник платоновской философии, IV–VII).

      125

      TGF, E., Fr. 183.

      126

      Правильно, значит, поступает Нестор… – Речь идет о похищении Одиссеем и Диомедом чудесных коней фракийского царя Реса (Ил. X 544–545). У Гомера, однако, вопрос Нестора вызван не желанием поощрить честолюбие Одиссея, заставив его рассказать о подробностях похищения, а нетерпением узнать эти подробности самому.

      127

      …Одиссей говорит Алкиною… – Приведенные слова Одиссея предваряют его рассказ о перенесенных бедствиях (Од. IX 12–13).

      128

      …и Эдип обращается к хору… – Обмолвка Плутарха: в трагедии «Царь Эдип» (510) с такими словами хор обращается к Эдипу.

      129

      TGF, Е, Fr. 133.

      130

      …выражение благосклонности от царя… – Слово βασιλεύς («царь») употреблено здесь, скорее всего, расширительно, как обозначение верховного правителя вообще. Известно также, что слово βασιλεύς применялось к императорам начиная с Августа.

      131

      Сын Нелеев, скажи… – У Гомера Телемахом движет не желание поощрить старческую разговорчивость Нестора, но стремление узнать о судьбе спутников отца (Од. III 247). Трактовка Плутарха, как и во многих других случаях, вольная.

      132

      …он угождает собеседнику… – Речь, видимо, идет о Телемахе.

      133

      …у нас может вызвать гнев скорее разговор с острословами, чем с бесхитростными болтунами… – В греческом тексте после слов διαλέγεσθαι τοϊς (здесь «разговор с…») лакуна. Переводчик принимает конъектуру άστεϊζομένοις.

      134

      Знаем, что ты локтем нос утираешь. – Та же поговорка у Диогена Лаэртского (Д. Л. IV 46). Евстафий так объясняет смысл поговорки: у представителей этого ремесла руки всегда были испачканы и пропитаны стойким запахом (Eust. 723, 9).

      135

СКАЧАТЬ