Удивительные сюжеты Шекспира. Эдит Несбит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Удивительные сюжеты Шекспира - Эдит Несбит страница 14

Название: Удивительные сюжеты Шекспира

Автор: Эдит Несбит

Издательство: Октопус

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия:

isbn: 978-5-94887-079-3

isbn:

СКАЧАТЬ (которого она тоже приняла за Цезарио), умоляя его успокоиться и войти в дом.

      Себастьян с радостью согласился: конечно, он был удивлён и растерян, но не мог устоять перед красотой и учтивостью Оливии. В тот же день они обвенчались: Оливия так и не поняла, что перед ней не Цезарио, а Себастьян и вовсе был уверен, что видит сон или грезит наяву.

      Тем временем Орсино узнал, что вышло из визитов Цезарио, и отправился к графине сам, прихватив с собой пажа. Оливия встретила их перед входом в дом. Увидев того, кого она считала своим мужем, Оливия принялась упрекать Цезарио за то, что он так скоро её покинул; герцогу же она заявила, что его сватовство ей так же неприятно, как вопли после музыки.

      – Вы всё так же безжалостны? – печально произнёс Орсино.

      – Я всё так же постоянна, – отрезала Оливия.

      Орсино пришёл в ярость и поклялся отомстить, убив её возлюбленного, Цезарио.

      – Пошли, мальчишка! – приказал он пажу.

      Виола, покорно следуя за ним, произнесла:

      – Я тысячу смертей готов принять,

      Чтоб вам покой и утешенье дать.

      – Цезарио, муж мой, постой! – в ужасе вскричала Оливия.

      – Ты её муж?! – гневно переспросил герцог.

      – Нет, государь! – ответила Виола.

      – Позовите священника! – велела Оливия.

      Священник, лишь недавно обвенчавший Оливию с Себастьяном, подтвердил её слова.

      – Ах ты двуличный щенок! – рассвирепел герцог. – Что ж, забирай её – но смотри больше не попадайся мне на пути!

      Тут неожиданно появился окровавленный сэр Эндрю и принялся обвинять Цезарио в том, что тот разбил голову ему и сэру Тоби.

      – Вы это мне? Я ничего не знаю, – уверенно ответила Виола, – Вы без причины на меня напали,

      Но после вежливого разговора

      Мы разошлись без всякого ущерба.

      Конечно же, как она ни клялась, никто ей не поверил… И тут, к всеобщему изумлению, появился Себастьян.

      – Я очень огорчён, что ранил вашего родственника, – сказал он жене. – Простите мне, любимая, хотя бы во имя наших столь недавних клятв.

      Герцог, ошеломлённо переводя взгляд с Виолы на Себастьяна и обратно, воскликнул:

      – Одно лицо, одна одежда, голос, –

      И двое! Как в волшебных зеркалах!

      – Родные братья не так похожи, как эти двое! – воскликнул кто-то. – Так который же из вас Себастьян?

      – У меня нет братьев, – ответил Себастьян. – А сестру мою поглотили морские волны. Будь вы женщиной, – обратился он к Виоле, –

      Я бы слезами облил ваши щёки,

      Сказав: «Привет, погибшая Виола!»

      Увидев брата живым, Виола невероятно обрадовалась и тотчас призналась, что она и есть его сестра. Слушая её поразительную историю, Орсино пожалел девушку – а как известно, от жалости до любви один шаг…

      – Мой мальчик, ты твердил СКАЧАТЬ