Книга скорпиона. Майкл Уэнски
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга скорпиона - Майкл Уэнски страница 11

СКАЧАТЬ игра ему явно нравилась.

      – Да, Хлойи, – нараспев сказал Вертумн. Это была его манера говорить, даже не говорить, а «пропевать слова». – Посиди с нами, дочь моя.

      Девушка с видимой неохотой опустилась на край дальнего от Маркуса ложа.

      – Я и мой гость, славный Маркус, – Вертумн картинно почтительно кивнул на Кровника – мы хотели бы, чтобы ты прочла нам что-нибудь из любимых тобою поэтов.

      Хлойи состроила страдальческую мину, и с видом легионера в самом начале перехода через пустыню начала декламировать на певучем греческом:

      …и песни ветвей, шелестевших когда-то,

      нам напевали печальные нимфы;

      и город героев из тиса и бронзы

      вставал, будто призрак; прощальное солнце…

      Девушка внезапно умолкла, забыв слова, и тут же Маркус продолжил:

      …вставшее рано, летело по небу;

      по листьям потерь шли наши ноги

      резвилась удача, но раненым зверем

      кричал за порогом непройденный путь.

      Маркус закончил и Вертумн тут же зааплодировал.

      – У вас прекрасно получается вдвоём, – с хитрецой в глазах сообщил он. – Хорошо дополняете друг друга.

      Маркус блеснул чёрными:

      – Дополнение не означает счастья.

      – Но, что такое счастье, – всплеснул руками Вертумн.

      Последовал всплеск околофилософской болтовни. Вертумн был напыщенно красноречив, а глаза и речи Маркуса приобрели неприятный холодный блеск, и Хлойи была рада уйти, когда отец послал её поторопить ленивого раба-прислужника с ужином.

      После сытной трапезы Вертумн с Маркусом разошлись по покоям. Хозяин дома настоял на том, чтобы гость остался. У местных был какой-то религиозный праздник, и ночные улицы для нейудеев были вдвойне опасны. Кровник попросил приготовить ему ложе во дворе под виноградным деревом. Хлойи тоже отправилась отдыхать в свою комнату. Однако, сон не шёл к девушке. Она лежала на постели, и ей казалось, что её тело было оплетено невидимыми глазу, но явственно ощутимыми нитями, подобно паутине, и хозяин этой паутины с негромкой песней медленно подтягивал её к себе. Не выдержав, девушка поднялась и, накинув на себя тонкий пеплос48, вышла из дома.

      Её впервые поразила ночная тьма. Именно поразила. Она никогда раньше так не чувствовала ту обволакивающую, прохладно дурманящую черноту, которая поглотила небо и землю. Внезапно взгляд Хлойи упал на знакомую мужскую фигуру. Маркус сидел на ложе спиной к ней. Повинуясь странному чувству, Хлойи подошла к нему.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета СКАЧАТЬ



<p>48</p>

Пеплос (греч.), лёгкая женская одежда без рукавов, заколотая на плечах.