Вот я. Джонатан Сафран Фоер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вот я - Джонатан Сафран Фоер страница 51

СКАЧАТЬ объяснить иначе.

      – Джулия, сейчас я не… не я.

      – А кто ты тогда?

      Джейкоб хотел заплакать, но не смог. Но притом не смог скрыть того, что он это скрывает. Джулия погладила его по голове. Она ничего ему не простила. Ничего. Ни тех сообщений, ни тех лет. Но не могла не ответить на его призыв. Не хотела, однако не могла не ответить. Тоже разновидность любви. Но двух отрицаний никогда не хватает для религии.

      Он сказал:

      – Я никогда не говорил, что чувствую.

      – Никогда?

      – Именно.

      – Звучит как обвинение.

      – Это правда.

      – Ну, – сказала Джулия, с первым после находки телефона смешком, – есть множество других вещей, с которыми ты справляешься отлично.

      – В этом звуке все то, что еще не потеряно.

      – В каком звуке?

      – В твоем смехе.

      – Да? Нет, этот звук означает, что шутка оценена.

      Засыпай, упрашивал он себя. Засыпай.

      – Что я делаю хорошо? – спросил он.

      – Ты серьезно?

      – Назови хоть что-то.

      Джейкоб страдал. И каким бы заслуженным ни казалось это страдание Джулии, смириться с ним она не могла. Она столько сложила, стольким пожертвовала для его защиты. Сколько переживаний, сколько бесед, сколько слов принесено в жертву, чтобы пощадить его легко ранимую душу? Они не могли поехать в город, который она посещала двадцать лет назад с тогдашним другом. Ей не следовало оглашать осторожные наблюдения по поводу того, что в доме его родителей не признают границ, а тем более – о его собственных методах воспитания, которые чаще всего сводились к отсутствию методов. Она убирала дерьмо за Аргусом, потому что Аргус не умел терпеть и потому что, пусть даже она его не выбирала и не хотела и это было несправедливо, Аргус был ее собакой.

      – Ты добрый, – сказала она мужу.

      – Нет. По правде, нет.

      – Я тебе приведу сто примеров…

      – Три или четыре сейчас были бы очень кстати.

      Ей не хотелось этого делать, но иначе она не могла:

      – Ты всегда возвращаешь на место тележку в магазине. В метро ты складываешь газету, чтобы кто-то еще почитал. Рисуешь карту заблудившимся туристам…

      – А это доброта или совестливость?

      – Значит, ты совестливый.

      А он бы смог не откликнуться на ее страдание? Ей хотелось бы знать, но его ответу она бы не поверила.

      Она спросила:

      – Тебя огорчает, что детей мы любим сильнее, чем друг друга?

      – Я бы так не сказал.

      – Ну да, ты сказал бы: «Ты мне ненавистна».

      – Это же сгоряча.

      – Понимаю.

      – Я не хотел.

      – Знаю, – согласилась она, – но сказал.

      – Я не считаю, что гнев обнажает правду. Бывает, тебя просто несет.

      – Знаю. Но не верю, чтобы хоть что-то СКАЧАТЬ