Мертвые королевства: Годы гроз. Александр Ульянов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвые королевства: Годы гроз - Александр Ульянов страница 8

СКАЧАТЬ успел Симон постучать кубком о стол, как в зал вбежал человек – но это был не слуга. Дэнтон узнал Барта Кирби, молодого рыцаря, что представился ему на площади.

      Феникс повернулся к нему.

      – Зачем ты здесь? – с нажимом спросил он.

      – Простите, мой инквизитор, – поклонился Кирби. – Я прошу прощения за то, что врываюсь…

      – Говорите, в чем дело, сир, – потребовал Симон.

      – Письмо из столицы, ваше святейшество. Вернее, письма. Прилетели три голубя с одинаковым, судя по всему, донесением, – сладкоголосый Барт вытащил из рукава три крошечных свитка. – Должно быть, это важно.

      Симон протянул руку и Кирби с победоносным выражением лица обошел стол и подал ему крошечные свитки.

      – Благодарю, сир, вы свободны.

      – Рад служить, ваше святейшество.

      Барт поклонился и, не сводя глаз со священного стола, ушел прочь. Феникс проследил за ним ледяным взглядом.

      – Что-то случилось? – спросил Ройс.

      Пухлое лицо Симона побледнело. Он поднял глаза и внимательно осмотрел инквизиторов.

      – Пишет кардинал Лекко. Пришло послание от короля Илларио, – сказал он. – В нем он требует вернуть Наместника и напоминает о своих правах на америйский трон. Написано на современном кальдийском, а не древнем, как требует этикет, – архиепископ пожевал губами. – А к письму прилагалась посылка – бутылка из-под вина.

      – И в чем здесь смысл? – не понял Равель.

      – Илларио отменяет поставки осеннего вина. Король Эсмунд будет в ярости, – архиепископ смял письмо. – Я должен немедленно отправиться в столицу. Когда государь зол, он принимает слишком резкие решения.

      – Поступок короля Илларио резок, – заметил Дэнтон, – но хорошо обдуман.

      – И это меня больше всего пугает, инквизитор Моллард, – косясь на невозмутимого Феникса, произнес Симон.

      Он постучал кубком о стол, и через несколько мгновений в комнату вошел слуга.

      – Приготовить мой корабль, – велел архиепископ. – Я отплываю до рассвета.

      – Что-то еще, ваше святейшество?

      – Передай сиру Пьерригу, чтобы готовил солдат и снаряжение для инквизиторов. И подавай скорее обед! – Симон вздохнул. – Даже грядущая война не повод оставаться голодным.

      III

      В самом сердце Мириса раскинулось огромное озеро, именуемое Скованным морем. В нем стоит остров, называемый Кольцом Вальдара, и в центре Кольца тоже есть озеро, настолько соленое, что в нем невозможно утонуть. Его называют Слезой, и в нем стоит еще один остров, под названием Кроунгард. И если Кольцо Вальдара – это город, то Кроунгард – королевский дворец.

      Всякий, кому позволено в него войти, должен пересечь Солнечный мост, украшенный животными и деревьями белого мрамора, с лепестками тончайшего золота. Есть еще два моста – Гвардейский, окованный железом, и покрытый нечистотами Черный.

      Внутри дворца четыре сотни комнат, СКАЧАТЬ