Мертвые королевства: Годы гроз. Александр Ульянов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвые королевства: Годы гроз - Александр Ульянов страница 3

СКАЧАТЬ граф Бальдер – близкий друг дедушки.

      – Завещание оглашается в присутствии родственников умершего и знатных свидетелей, чтобы исключить обман, – объявил нотариус и сломал печати. Треск показался Дэнтону оглушающим.

      Все затаили дыхание. В полной тишине нотариус достал сложенную втрое бумагу и начал читать.

      – Я, Алексис Моллард, герцог замка Альдеринг и принадлежащих ему земель, написал это завещание будучи в здравом уме и твердой памяти. Милостью Божьей и согласно королевским законам…

      Много официальных слов шло дальше. Их почти никто не слушал, но Дэн и Сариса ловили каждое слово.

      – …объявить Сарису Моллард наследницей… – нотариус кашлянул, и за это время Сариса успела в одночасье расцвести, будто розовый куст из Вечного сада.

      – Наследницей, – повторил нотариус, – Дэнтона Молларда, моего единственного внука, которого я объявляю своим прямым наследником, герцогом Альдеринга и всех его земель и прочих владений. Моего дражайшего друга, графа Ловера Бальдера, я назначаю опекуном и…

      Леди Сариса разом увяла – в Вечном саду наступила ночь. Ее лицо посерело, она встала и вихрем вылетела из зала, растолкав всех на пути.

      – Полно вам, миледи! – крикнул ей вслед незнакомый Дэну толстый граф. – Неужели и правда… а, ладно. Читайте дальше. Алек не оставил ничего для старых друзей?

      Целый день Дэнтон не мог покинуть комнаты. Гости приезжали и уезжали, произносили длинные тосты за покой старого герцога и здоровье нового, клялись ему в дружбе и верности, пили его вино и ели его мясо. Леди Сариса не появлялась. Слуги доложили, что она заперлась в своих покоях.

      – Как ты? – спросил граф Бальдер, поглаживая золотой набалдашник трости в виде головы выпи. Ее острым клювом можно было бы убить. – Не устал сидеть с нами?

      – Нет, милорд.

      Граф Бальдер рассмеялся и хлопнул Дэнтона по спине так сильно, что тот едва не пролил вино. Сегодня он выпил как никогда много. Дедушка бы рассердился.

      – Я для тебя больше не милорд, Дэнтон. Хоть я отныне и твой опекун, мы равны. Можешь звать меня дядей, если хочешь.

      – Хорошо, дядя Ловер.

      Граф довольно кивнул и подлил себе и Дэну вина.

      – Дедушка ничего не говорил тебе перед смертью? – спросил он, понизив голос.

      – Что именно?

      – Не знаю. Что-нибудь важное. Нет? Он не говорил, что хочет сделать с миледи?

      – Но ведь он назначил ее моей наследницей.

      – Очень глупо. Похоже, Алексис был уже не в таком здравом уме, когда писал завещание…

      Дэнтон промолчал. Граф Бальдер пьян, это и дураку видно, а когда люди пьяны, они начинают нести всякую чушь. Дедушка никогда не пил много, и не позволял делать это никому в замке.

      Бальдер не к месту ухмыльнулся и приложился к кубку.

      – Жаль, конечно, – сказал он. – Если ты устал, иди, Дэнтон! Никто не обидится – отныне это твой замок. Я велю развести гостей по комнатам, а сам, быть СКАЧАТЬ