The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 11 of 12). Frazer James George
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 11 of 12) - Frazer James George страница 19

СКАЧАТЬ to the way in which mistletoe comes to be possessed of this property is furnished by the epithet “thunder-besom,” which people of the Aargau canton in Switzerland apply to the plant.277 For a thunder-besom is a shaggy, bushy excrescence on branches of trees, which is popularly believed to be produced by a flash of lightning;278 hence in Bohemia a thunder-besom burnt in the fire protects the house against being struck by a thunder-bolt.279 Being itself a product of lightning it naturally serves, on homoeopathic principles, as a protection against lightning, in fact as a kind of lightning-conductor. Hence the fire which mistletoe in Sweden is designed especially to avert from houses may be fire kindled by lightning; though no doubt the plant is equally effective against conflagration in general.

      Other wonderful properties ascribed to mistletoe; in particular it is thought to be a protection against witchcraft.

Again, mistletoe acts as a master-key as well as a lightning-conductor; for it is said to open all locks.280 However, in the Tyrol it can only exert this power “under certain circumstances,” which are not specified.281 But perhaps the most precious of all the virtues of mistletoe is that it affords efficient protection against sorcery and witchcraft.282 That, no doubt, is the reason why in Austria a twig of mistletoe is laid on the threshold as a preventive of nightmare;283 and it may be the reason why in the north of England they say that if you wish your dairy to thrive you should give your bunch of mistletoe to the first cow that calves after New Year's Day,284 for it is well known that nothing is so fatal to milk and butter as witchcraft. Similarly in Wales, for the sake of ensuring good luck to the dairy, people used to give a branch of mistletoe to the first cow that gave birth to a calf after the first hour of the New Year; and in rural districts of Wales, where mistletoe abounded, there was always a profusion of it in the farmhouses. When mistletoe was scarce, Welsh farmers used to say, “No mistletoe, no luck”; but if there was a fine crop of mistletoe, they expected a fine crop of corn.285 In Sweden mistletoe is diligently sought after on St. John's Eve, the people “believing it to be, in a high degree, possessed of mystic qualities; and that if a sprig of it be attached to the ceiling of the dwelling-house, the horse's stall, or the cow's crib, the Troll will then be powerless to injure either man or beast.”286

      A favourite time for gathering mistletoe is Midsummer Eve.

      With regard to the time when the mistletoe should be gathered opinions have varied. The Druids gathered it above all on the sixth day of the moon, the ancient Italians apparently on the first day of the moon.287 In modern times some have preferred the full moon of March and others the waning moon of winter when the sun is in Sagittarius.288 But the favourite time would seem to be Midsummer Eve or Midsummer Day. We have seen that both in France and Sweden special virtues are ascribed to mistletoe gathered at Midsummer.289 The rule in Sweden is that “mistletoe must be cut on the night of Midsummer Eve when sun and moon stand in the sign of their might.”290 Again, in Wales it was believed that a sprig of mistletoe gathered on St. John's Eve (Midsummer Eve), or at any time before the berries appeared, would induce dreams of omen, both good and bad, if it were placed under the pillow of the sleeper.291 Thus mistletoe is one of the many plants whose magical or medicinal virtues are believed to culminate with the culmination of the sun on the longest day of the year. Hence it seems reasonable to conjecture that in the eyes of the Druids, also, who revered the plant so highly, the sacred mistletoe may have acquired a double portion of its mystic qualities at the solstice in June, and that accordingly they may have regularly cut it with solemn ceremony on Midsummer Eve.

      The two main incidents of Balder's myth, namely the pulling of the mistletoe and the lighting of the bonfire, are reproduced in the great Midsummer celebration of Scandinavia.

      Be that as it may, certain it is that the mistletoe, the instrument of Balder's death, has been regularly gathered for the sake of its mystic qualities on Midsummer Eve in Scandinavia, Balder's home.292 The plant is found commonly growing on pear-trees, oaks, and other trees in thick damp woods throughout the more temperate parts of Sweden.293 Thus one of the two main incidents of Balder's myth is reproduced in the great midsummer festival of Scandinavia. But the other main incident of the myth, the burning of Balder's body on a pyre, has also its counterpart in the bonfires which still blaze, or blazed till lately, in Denmark, Norway, and Sweden on Midsummer Eve.294 It does not appear, indeed, that any effigy is burned in these bonfires; but the burning of an effigy is a feature which might easily drop out after its meaning was forgotten. And the name of Balder's balefires (Balder's Bălar), by which these midsummer fires were formerly known in Sweden,295 puts their connexion with Balder beyond the reach of doubt, and makes it probable that in former times either a living representative or an effigy of Balder was annually burned in them. Midsummer was the season sacred to Balder, and the Swedish poet Tegner, in placing the burning of Balder at midsummer,296 may very well have followed an old tradition that the summer solstice was the time when the good god came to his untimely end.

      Hence the myth of Balder was probably the explanation given of a similar rite.

      Thus it has been shewn that the leading incidents of the Balder myth have their counterparts in those fire-festivals of our European peasantry which undoubtedly date from a time long prior to the introduction of Christianity. The pretence of throwing the victim chosen by lot into the Beltane fire,297 and the similar treatment of the man, the future Green Wolf, at the midsummer bonfire in Normandy,298 may naturally be interpreted as traces of an older custom of actually burning human beings on these occasions; and the green dress of the Green Wolf, coupled with the leafy envelope of the young fellow who trod out the midsummer fire at Moosheim,299 seems to hint that the persons who perished at these festivals did so in the character of tree-spirits or deities of vegetation. From all this we may reasonably infer that in the Balder myth on the one hand, and the fire-festivals and custom of gathering mistletoe on the other hand, we have, as it were, the two broken and dissevered halves of an original whole. In other words, we may assume with some degree of probability that the myth of Balder's death was not merely a myth, that is, a description of physical phenomena in imagery borrowed from human life, but that it was at the same time the story which people told to explain why they annually burned a human representative of the god and cut the mistletoe with solemn ceremony. If I am right, the story of Balder's tragic end formed, so to say, the text of the sacred drama which was acted year by year as a magical rite to cause the sun to shine, trees to grow, crops to thrive, and to guard man and beast from the baleful arts of fairies and trolls, of witches and warlocks. The tale belonged, in short, to that class of nature myths which are meant to be supplemented by ritual; here, as so often, myth stood to magic in the relation of theory to practice.

      If a human representative of a tree-spirit was burned in the bonfires, what kind of tree did he represent? The oak the principal sacred tree of the Aryans.

      But if the victims – the human Balders – who died by fire, whether in spring or at midsummer, were put to death as living embodiments of tree-spirits or deities of vegetation, it would seem that Balder himself must have been a tree-spirit or deity of vegetation. It becomes СКАЧАТЬ



<p>277</p>

A. Kuhn, op. cit. p. 204, referring to Rochholz, Schweizersagen aus d. Aargau, ii. 202.

<p>278</p>

J. Grimm, Deutsche Mythologie,4 i. 153.

<p>279</p>

J. V. Grohmann, Aberglauben und Gebräuche aus Böhmen und Mähren (Prague and Leipsic, 1864), p. 37, § 218. In Upper Bavaria the mistletoe is burned for this purpose along with the so-called palm-branches which were consecrated on Palm Sunday. See Bavaria, Landes- und Volkskunde des Königreichs Bayern, i. (Munich, 1860), p. 371.

<p>280</p>

A. Kuhn, Die Herabkunft des Feuers und des Göttertranks,2 p. 206, referring to Albertus Magnus, p. 155; Prof. P. J. Veth, “De Leer der Signatuur,” Internationales Archiv für Ethnographie, vii. (1904) p. 111.

<p>281</p>

J. N. Ritter von Alpenburg, Mythen und Sagen Tirols (Zurich, 1857), p. 398.

<p>282</p>

A. Wuttke, Der deutsche Volksaberglaube2 (Berlin, 1869), p. 97, § 128; Prof. P. J. Veth, “De Leer der Signatuur,” Internationales Archiv für Ethnographie, vii. (1894) p. 111.

<p>283</p>

A. Wuttke, op. cit. p. 267, § 419.

<p>284</p>

W. Henderson, Notes on the Folk-lore of the Northern Counties of England and the Borders (London, 1879), p. 114.

<p>285</p>

Marie Trevelyan, Folk-lore and Folk-stories of Wales (London, 1909), p. 88.

<p>286</p>

L. Lloyd, Peasant Life in Sweden (London, 1870), p. 269.

<p>287</p>

Above, pp. 77, 78.

<p>288</p>

Above, pp. 82, 84.

<p>289</p>

Above, pp. 83, 86.

<p>290</p>

J. Grimm, Deutsche Mythologie,4 iii. 353, referring to Dybeck, Runa, 1844, p. 22.

<p>291</p>

Marie Trevelyan, Folk-lore and Folk-stories of Wales (London, 1909), p. 88.

<p>292</p>

See above, p. 86.

<p>293</p>

G. Wahlenberg, Flora Suecica (Upsala, 1824-1826), ii. No. 1143 Viscum album, pp. 649 sq.: “Hab. in sylvarum densiorum et humidiorum arboribus frondosis, ut Pyris, Quercu, Fago etc. per Sueciam temperatiorem passim.”

<p>294</p>

Above, vol. i. pp. 171 sq.

<p>295</p>

L. Lloyd, Peasant Life in Sweden (London, 1870), p. 259.

<p>296</p>

J. Grimm, Deutsche Mythologie,4 iii. 78, who adds, “Mahnen die Johannisfeuer an Baldrs Leichenbrand?” This pregnant hint perhaps contains in germ the solution of the whole myth.

<p>297</p>

Above, vol. i. p. 148.

<p>298</p>

Above, vol. i. p. 186.

<p>299</p>

Above, p. 26.