Название: Gatherings From Spain
Автор: Ford Richard
Издательство: Public Domain
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn:
isbn:
The rivers which are really adapted to navigation are, however, only those which are perpetually fed by those tributary streams that flow down from mountains which are covered with snow all the year, and these are not many. The majority of Spanish rivers are very scanty of water during the summer time, and very rapid in their flow when filled by rains or melting snow: during these periods they are impracticable for boats. They are, moreover, much exhausted by being drained off, sangrado– that is, bled, for the purposes of artificial irrigation; thus, at Madrid and Valencia, the wide beds of the Manzanares and the Turia are frequently dry as the sands of the seashore when the tide is out. They seem only to be entitled to be called rivers by courtesy, because they have so many and such splendid bridges; as numerous are the jokes cut by the newly-arrived stranger, who advises the townsfolk to sell one of them to purchase water, or compares their thirsting arches to the rich man in torments, who prays for one drop; but a heavy rain in the mountains soon shows the necessity for their strength and length, for their wide and lofty arches, their buttress-like piers, which before had appeared to be rather the freaks of architectural magnificence than the works of public utility. Those who live in a comparatively level country can scarcely form an idea of the rapidity and fearful destruction of the river inundations in this land of mountains. The deluge rolls forth in an avalanche, the rising water coming down tier above tier like a flight of steps let loose. These tides carry everything before them – scarring and gullying up the earth, tearing down rocks, trees, and houses, and strewing far and wide the relics of ruin; but the fierce fury is short-lived, and is spent in its own violence; thus the traveller at Madrid, if he wishes to see its Thames, should run down or take the ’bus as he can, when it rains, or the river will be gone before he gets there. When the Spaniards, under those blockheads Blake and Cuesta, lost the battle of Rio Seco, which gave Madrid to Buonaparte, the French soldiers, in crossing the dry river bed in pursuit of the fugitives, exclaimed, – “Why Spanish rivers run away too!”
Many of these beds serve in remote districts, where highways and bridges are thought to be superfluous luxuries, for the double purposes of a river when there is water in them, and as a road when there is not. Again, in this land of anomalies, some streams have no bridges, while other bridges have no streams; the most remarkable of these pontes asinorum is at Coria, where the Alagon is crossed at an inconvenient, and often dangerous ferry, while a noble bridge of five arches stands high and dry in the meadows close by. This has arisen from the river having quitted its old channel in some inundation; or, as Spaniards say, salido de su madre, gone out from its mother, who does not seem to know that it is out, or certainly does not care, since no steps have ever been taken by the Corians to coax it back again under its old arches; they call on Hercules to turn this Alpheus, and rely in the meantime on their proverb, that all fickle, unfaithful rivers repent and return to their legitimate beds after a thousand years, for nothing is hurried in Spain, Despues de anos mil, vuelve el rio a su cubil. On the fishing in these wandering streams we shall presently say something.
The navigation of Spanish rivers is Oriental, classical, and imperfect; the boats, barges, and bargemen carry one back beyond the mediæval ages, and are better calculated for artistical than commercial purposes. The “great river,” the Guadalquivir, which was navigable in the time of the Romans as far as Cordova, is now scarcely practicable for sailing-vessels of a moderate size even up to Seville. Passengers, however, have facilities afforded them by the steamers which run backwards and forwards between this capital and Cadiz; these conveniences, it need not be said, were introduced from England, although the first steamer that ever paddled in waters was of Spanish invention, and was launched at Barcelona in 1543; but the Spanish Chancellor of the Exchequer of the time was a poor red tapist, and opposed the whole thing, which, as usual, fell to the ground. The steamers on the Guadalquivir are safe; indeed, in our times, the advertisements always stated that a mass was said before starting in the heretical contrivance, just as to this day Birmingham locomotives, when a railway is first opened in France, are sprinkled with holy water, and blessed by a bishop, which may be a new “wrinkle” to Mr. Hudson and the primate of York.
There is considerable talk in Arragon about rendering the Ebro navigable, and it has been surveyed this year by two engineers – English of course. The local newspapers compared the astonishment of the herns and peasantry, created on the banks by this arrival, as second only to that occasioned when Don Quixote and Sancho ventured near the same spot into the enchanted bark.
There has been still older and greater talk about establishing a water communication between Lisbon and Toledo, by means of the Tagus. This mighty river, which is in every body’s mouth, because the capital of the kingdom of Port wine is placed at its embouchure, is in fact almost as little known in Spain and out of it, as the Niger. It has been our fate to behold it in many places and various phases of its most poetical and picturesque course – first green and arrowy amid the yellow corn fields of New Castile; then freshening the sweet Tempe of Aranjuez, clothing the gardens with verdure, and filling the nightingale-tenanted glens with groves; then boiling and rushing around the granite ravines of rock-built Toledo, hurrying to escape from the cold shadows of its deep prison, and dashing joyously into light and liberty, to wander far away into silent plains, and on to Talavera, where its waters were dyed with brave blood, and gladly reflected the flash of the victorious bayonets of England, – triumphantly it rolls thence, under the shattered arches of Almaraz, down to desolate Estremadura, in a stream as tranquil as the azure sky by which it is curtained, yet powerful enough to force the mountains at Alcantara. There the bridge of Trajan is worth going a hundred miles to see; it stems the now fierce condensed stream, and ties the rocky gorges together; grand, simple, and solid, tinted by the tender colours of seventeen centuries, it looms like the grey skeleton of Roman power, with all the sentiment of loneliness, magnitude, and the interest of the past and present. Such are the glorious scenes we have beheld and sketched; such are the sweet waters in which we have refreshed our dusty and weary limbs.
How stern, solemn, and striking is this Tagus of Spain! No commerce has ever made it its highway – no English steamer has ever civilized its waters like those of France and Germany. Its rocks have witnessed battles, not peace; have reflected castles and dungeons, not quays or warehouses: few cities have risen on its banks, as on those of the Thames and Rhine; it is truly a river of Spain – that isolated and solitary land. Its waters are without boats, its banks without life; man has never laid his hand upon its billows, nor enslaved their free and independent gambols.
It is impossible to read Tom Campbell’s admirable description of the Danube before its poetry was discharged by the smoke of our ubiquitous countrymen’s Dampf Schiff, without applying his lines to this uncivilised Tagus: —
“Yet have I loved thy wild abode,
Unknown, unploughed, untrodden shore,
Where scarce the woodman finds a road,
And scarce the fisher plies an oar;
For man’s neglect I love thee more,
That art nor avarice intrude
To tame thy torrent’s thunder shock,
Or prune the vintage of thy rock,
Magnificently rude!”
As rivers in a state of nature are somewhat scarce in Great Britain, one more extract may be perhaps pardoned, and the more as it tends to illustrate Spanish character, and explain las cosas de España, or the things of СКАЧАТЬ