Название: Gatherings From Spain
Автор: Ford Richard
Издательство: Public Domain
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn:
isbn:
Gatherings From Spain
PREFACE
MANY ladies, some of whom even contemplate a visit to Spain, having condescended to signify to the publisher their regrets, that the Handbook was printed in a form, which rendered its perusal irksome, and also to express a wish that the type had been larger, the Author, to whom this distinguished compliment was communicated, has hastened to submit to their indulgence a few extracts and selections, which may throw some light on the character of a country and people, always of the highest interest, and particularly so at this moment, when their independence is once more threatened by a crafty and aggressive neighbour.
In preparing these compilations for the press much new matter has been added, to supply the place of portions omitted; for, in order to lighten the narrative, the Author has removed much lumber of learning, and has not scrupled occasionally to throw Strabo, and even Saint Isidore himself, overboard. Progress is the order of the day in Spain, and its advance is the more rapid, as she was so much in arrear of other nations. Transition is the present condition of the country, where yesterday is effaced by to-morrow. There the relentless march of European intellect is crushing many a native wild flower, which, having no value save colour and sweetness, must be rooted up before cotton-mills are constructed and bread stuffs substituted; many a trait of nationality in manners and costume is already effaced; monks are gone, and mantillas are going, alas! going.
In the changes that have recently taken place, many descriptions of ways and things now presented to the public will soon become almost matters of history and antiquarian interest. The passages here reprinted will be omitted in the forthcoming new edition of the Handbook, to which these pages may form a companion; but their chief object has been to offer a few hours’ amusement, and may be of instruction, to those who remain at home; and should the humble attempt meet with the approbation of fair readers, the author will bear, with more than Spanish resignation, whatever animadversions bearded critics may be pleased to inflict on this or on the other side of the water.
CHAPTER I
A general view of Spain – Isolation – King of the Spains – Castilian precedence – Localism – Want of Union – Admiration of Spain – M. Thiers in Spain.
THE kingdom of Spain, which looks so compact on the map, is composed of many distinct provinces, each of which in earlier times formed a separate and independent kingdom; and although all are now united under one crown by marriage, inheritance, conquest, and other circumstances, the original distinctions, geographical as well as social, remain almost unaltered. The language, costume, habits, and local character of the natives, vary no less than the climate and productions of the soil. The chains of mountains which intersect the whole peninsula, and the deep rivers which separate portions of it, have, for many years, operated as so many walls and moats, by cutting off intercommunication, and by fostering that tendency to isolation which must exist in all hilly countries, where good roads and bridges do not abound. As similar circumstances led the people of ancient Greece to split into small principalities, tribes and clans, so in Spain, man, following the example of the nature by which he is surrounded, has little in common with the inhabitant of the adjoining district; and these differences are increased and perpetuated by the ancient jealousies and inveterate dislikes, which petty and contiguous states keep up with such tenacious memory. The general comprehensive term “Spain,” which is convenient for geographers and politicians, is calculated to mislead the traveller, for it would be far from easy to predicate any single thing of Spain or Spaniards which will be equally applicable to all its heterogeneous component parts. The north-western provinces are more rainy than Devonshire, while the centre plains are more calcined than those of the deserts of Arabia, and the littoral south or eastern coasts altogether Algerian. The rude agricultural Gallician, the industrious manufacturing artisan of Barcelona, the gay and voluptuous Andalucian, the sly vindictive Valencian, are as essentially different from each other as so many distinct characters at the same masquerade. It will therefore be more convenient to the traveller to take each province by itself and treat it in detail, keeping on the look-out for those peculiarities, those social and natural characteristics or idiosyncracies which particularly belong to each division, and distinguish it from its neighbours. The Spaniards who have written on their own geography and statistics, and who ought to be supposed to understand their own country and institutions the best, have found it advisable to adopt this arrangement from feeling the utter impossibility of treating Spain (where union is not unity) as a whole. There is no king of Spain: among the infinity of kingdoms, the list of which swells out the royal style, that of “Spain” is not found; he is King of the Spains, Rex Hispaniarum, Rey de las Españas, not “Rey de España.” Philip II., called by his countrymen el prudente, the prudent, wishing to fuse down his heterogeneous subjects, was desirous after his conquest of Portugal, which consolidated his dominion, to call himself King of Spain, which he then really was; but this alteration of title was beyond the power of even his despotism; such was the opposition of the kingdoms of Arragon and Navarre, which never gave up the hopes of shaking off the yoke of Castile, and recovering their former independence, while the empire provinces of New and Old Castile refused in anywise to compromise their claims of pre-eminence. They from early times, as now, took the lead in national nomenclature; hence “Castellano,” Castilian, is synonymous with Spaniard, and particularly with the proud genuine older stock. “Castellano á las derechas,” means a Spaniard to the backbone; “Hablar Castellano,” to speak Castilian, is the correct expression for speaking the Spanish language. Spain again was long without the advantage of a fixed metropolis, like Rome, Paris, or London, which have been capitals from their foundation, and recognized and submitted to as such; here, the cities of Leon, Burgos, Toledo, Seville, Valladolid, and others, have each in their turns been the capitals of the kingdom. This constant change and short-lived pre-eminence has weakened any prescriptive superiority of one city over another, and has been a cause of national weakness by raising up rivalries and disputes about precedence, which is one of the most fertile sources of dissension among a punctilious people. In fact the king was the state, and wherever he fixed his head-quarters was the court, La Corte, a word still synonymous with Madrid, which now claims to be the only residence of the Sovereign – the residenz, as Germans would say; otherwise, when compared with the cities above mentioned, it is a modern place; from not having a bishop or cathedral, of which latter some older cities possess two, it has not even the rank of a ciudad, or city, but is merely denominated villa, or town. In moments of national danger it exercises little influence over the Peninsula: at the same time, from being the seat of the court and government, and therefore the centre of patronage and fashion, it attracts from all parts those who wish to make their fortune; yet the capital has a hold on the ambition rather than on the affections of the nation at large. The inhabitants of the different provinces think, indeed, that Madrid is the greatest and richest court in the world, but their hearts are in their native localities. “Mi paisano,” my fellow-countryman, or rather my fellow-county-man, fellow-parishioner, does not mean Spaniard, but Andalucian, Catalonian, as the case may be. When a Spaniard is asked, Where do you come from? the reply is, “Soy hijo de Murcia – hijo de Granada,” “I am a son of Murcia – a son of Granada,” &c. This is strictly analogous to the “Children of Israel,” the “Beni” of the Spanish Moors, and to this day the Arabs of Cairo call themselves children of that town, “Ibn el Musr,” &c.; and just as the Milesian Irishman is “a boy from Tipperary,” &c., and ready to fight with any one who is so also, against all who are not of that ilk; similar too is the clanship of the Highlander; indeed, everywhere, not perhaps to the same extent as in Spain, the being of the same province or town creates a powerful freemasonry; the parties cling together like old school-fellows. It is a home and really binding feeling. To the spot of their birth all their recollections, comparisons, and eulogies are turned; nothing to them comes up to their particular province, that is, their real country. “La Patria,” meaning Spain at large, is a subject of declamation, fine words, palabras– palaver, in which all, like Orientals, delight to indulge, and to which their grandiloquent idiom lends itself readily; but their patriotism is parochial, СКАЧАТЬ