Название: The Criminal Prosecution and Capital Punishment of Animals
Автор: Evans Edward Payson
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
But to return to the records of the trial. On the 13th of April, 1587, the case was laid before “his most reverend lordship, the prince-bishop of Maurienne, or the reverend lord his vicar-general and official” by the syndics and procurators, François Amenet and Petremand Bertrand, who, in the name of the inhabitants of St. Julien, presented the following statement and petition: “Formerly by virtue of divine services and earnest supplications the scourge and inordinate fury of the aforesaid animals did cease; now they have resumed their depredations and are doing incalculable injury. If the sins of men are the cause of this evil, it behoveth the representatives of Christ on earth to prescribe such measures as may be appropriate to appease the divine wrath. Wherefore we the afore-mentioned syndics, François Amenet and Petremand Bertrand, do appear anew (ex integro) and beseech the official, first, to appoint another procurator and advocate for the insects in place of the deceased Pierre Falcon and Claude Morel, and secondly, to visit the grounds and observe the damage, and then to proceed with the excommunication.”
In compliance with this request, the distinguished Antoine Filliol was appointed procurator for the insects, with a moderate fee (salario moderato), and Pierre Rembaud their advocate. The parties appeared before the official on the 30th day of May and the case was adjourned to the 6th of June, when the advocate, Pierre Rembaud, presented his answer to the declaration of the plaintiffs, showing that their action is not maintainable and that they should be nonsuited. After approving of the course pursued by his predecessor in office, he affirms that his clients have kept within their right and not rendered themselves liable to excommunication, since, as we read in the sacred book of Genesis, the lower animals were created before man, and God said to them: Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle and creeping thing, and beast of the earth after his kind; and he blessed them saying, Be fruitful and multiply and fill the waters of the seas, and let fowl multiply in the earth. Now the Creator would not have given this command, had he not intended that these creatures should have suitable and sufficient means of support; indeed, he has expressly stated that to every thing that creepeth upon the earth every green herb has been given for meat. It is therefore evident that the accused, in taking up their abode in the vines of the plaintiffs, are only exercising a legitimate right conferred upon them at the time of their creation. Furthermore, it is absurd and unreasonable to invoke the power of civil and canonical law against brute beasts, which are subject only to natural law and the impulses of instinct. The argument urged by the counsel for the plaintiffs, that the lower animals are made subject to man, he dismisses as neither true in fact nor pertinent to the present case. He suggests that the complainants, instead of instituting judicial proceedings, would do better to entreat the mercy of heaven and to imitate the Ninevites, who, when they heard the warning voice of the prophet Jonah, proclaimed a fast and put on sackcloth. In conclusion, he demands that the petition of the plaintiffs be dismissed, the monitorium revoked and annulled, and all further proceedings stayed, to which end the gracious office of the judge is humbly implored (humiliter implorato benigno officio judicis).
The case was adjourned to the 12th and finally to the 19th of June, when Petremand Bertrand, the prosecuting attorney, presented a lengthy replication, of which the defendants’ advocate demanded a copy with due time for deliberation. This request led to a further adjournment till the 26th of June, but as this day turned out to be a dies feriatus or holiday, no business could be transacted until the 27th, when the advocate of the commune, François Fay (who seems to have taken the place of Amenet, if he be not the same person), in reply to the defendants’ plea, argued that, although the animals were created before man, they were intended to be subordinate to him and subservient to his use, and that this was, indeed, the reason of their prior creation. They have no raison d’être except as they minister to man, who was made to have dominion over them, inasmuch as all things have been put under his feet, as the Psalmist asserts and the apostle Paul reiterates. On this point, he concludes, our opponent has added nothing refutatory of the views, which have been held from time immemorial by our ancestors; we need only refer to the opinions formerly expressed by the honourable Hippolyte Ducol as satisfactory. The advocate for the defence merely remarked that he had not yet received the document ordered on the 19th of June, and the further consideration of the case was postponed till the 4th of July. Antoine Filliol then made a rejoinder to the plaintiffs’ replication, denying that the subordination of the lower animals to man involves the right of excommunicating them, and insisting upon his former position, which the opposing counsel had not even attempted to disprove, namely, that the lower animals are subject solely to natural law, “a law originating in the eternal reason and resting upon a basis as immutable as that of the divine law of revelation, since they are derived from the same source, namely, the will and power of God.” It is evident, he adds, that the action brought by the plaintiffs is not maintainable and that judgment should be given accordingly.
On the 18th of July, the same parties appear before the official of St. Jean-de-Maurienne. The procurator of the insects demands that the case be closed and the plaintiffs debarred from drawing up any additional statements or creating any further delay by the introduction of irrelevant matter, and requests that a decision be rendered on the documents and declarations already adduced. The prosecuting attorney, whose policy seems to have been to keep the suit pending as long as possible, applies for a new term (alium terminum), which was granted.
Meanwhile, in view of the law’s long delay, other measures were taken for the speedier adjustment of the affair by compromise. On the 29th of June, 1587, a public meeting was called at noon immediately after mass on the great square of St. Julien, known as Parloir d’Amont, to which all hinds and habitants (manants et habitants) were summoned by the ringing of the church bell to consider the propriety and necessity of providing for the said animals a place outside of the vineyards of St. Julien, where they might obtain sufficient sustenance without devouring and devastating the vines of the said commune. This meeting appears to have been held by the advice of the plaintiffs’ advocate, François Fay, and at the suggestion of the official. A piece of ground in the vicinity was selected and set apart as a sort of insect enclosure, the inhabitants of St. Julien, however, reserving for themselves the right to pass through the said tract of land, “without prejudice to the pasture of the said animals,” and to make use of the springs of water contained therein, which are also to be at the service of the said animals; they reserve furthermore the right of working the mines of ochre and other mineral colours found there, without doing detriment to the means of subsistence of said animals, and finally the right of taking refuge in this spot in time of war or in case of like distress. The place chosen is called La Grand Feisse and described with the exactness of a topographical survey, not only as to its location and dimensions, but also as to the character of its foliage and herbage. The assembled people vote to make this appropriation of land and agree to draw up a conveyance of it “in good form and of perpetual validity,” provided the procurator and advocate of the insects may, on visitation and inspection of the ground, express themselves satisfied with such an arrangement; in witness whereof the protocol is signed “L. Prunier, curial,” and stamped with the seal of the commune.
But this attempt of the inhabitants to conciliate the insects and to settle their differences by mutual concessions did not put an end to the litigation. On the 24th of July, an “Extract from the Register of the Curiality of St. Julien,” containing the proceedings of the public meeting, was submitted to the court by Petremand Bertrand, procurator of the plaintiffs, who called attention to the very generous offer made by the commune and prayed the official to order the grant to be accepted on the conditions specified, and to cause the defendants to vacate the vineyards and to forbid them to return to the same on pain of excommunication. Antoine Filliol, procurator of the insects, requested a copy of the procès-verbal and time for deliberation. The court complied with this request and adjourned the case till “the СКАЧАТЬ