Shinto. Aston William George
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Shinto - Aston William George страница 7

Название: Shinto

Автор: Aston William George

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ in Heaven; but she is present in some way on earth, as is proved by her answering the prayers which are addressed to her at her shrine. The explanation which is ultimately forthcoming is that it is the Mitama, or spirit, of the Goddess which resides there. We have here a foreshadowing of the doctrine of the omnipresence of deity.

      The etymology of the word Mitama will repay examination. Mi is simply a honorific prefix. Tama contains the root of the verb tabu, to give, more often met with in its lengthened form tamafu. Tama retains its original signification in tama-mono, a gift thing, and toshi-dama, a new year's present. Tama next means something valuable, as a jewel. Then, as jewels are mostly globular in shape, it has come to mean anything round. At the same time, owing to its precious quality, it is used symbolically for the sacred emanation from the God which dwells in his shrine, and also for that most precious thing, the human life or soul.11

      The meaning of tama is illustrated by the following story, which is related in the Nihongi of Ohonamochi, the Creator or Kosmos-deity of Idzumo myth: -

      "Coming at last to the province of Idzumo, he spake and said; 'This Central Land of Reed-plains had been always waste and wild. The very rocks, trees, and herbs were all given to violence. But I have now reduced them to submission, and there is none that is not compliant!' Therefore he said finally: 'It is I, and I alone, who now govern this land. Is there perchance any one who could join with me in governing the world?' Upon this a divine radiance12 illuminated the sea, and of a sudden there was something which floated towards him and said: 'Were I not here, how couldst thou subdue this land? It is because of my presence that thou hast been able to accomplish this mighty task! 'Who art thou?' asked Ohonamochi. It replied and said: 'I am thy spirit (tama) of good luck, the wondrous spirit.' Then said Ohonamochi: 'True; I know, therefore, that thou art my spirit (tama) of good luck, the wondrous spirit. Where dost thou now wish to dwell?' The spirit answered and said: 'I wish to dwell on Mount Mimoro, in the province of Yamato.' Accordingly he built a shrine in that place and made the spirit to go and dwell there. This is the God of Oho-miwa."

      The distinction between the God and his spiritual double so clearly indicated in this extract is often neglected and the deity of Miwa spoken of simply as Ohonamochi. The same uncertainty as to the spiritual character of the God is reflected in his names Oho-kuni-nushi (great-country-master) and Oho-kuni-dama (great-country-spirit), and in a legend told of him in the Kojiki, where he is corporeal enough to have a child by a mortal woman and yet sufficiently spiritual to pass through a keyhole.

      In the Idzumo Fudoki, Susa no wo speaks of the village of Susa as the place where his mitama was settled, that is to say, where a shrine was dedicated to him. The Nihongi states that Izanami's mitama was worshipped at Kumano with music and offerings of flowers. In a modern book the Hi no mitama (spirit of the Sun) is not the Sun-Goddess, but a separate deity of a lower class.

The element tama enters into the names of several deities. The Food-Goddess is called either Ukemochi no Kami or Uka no mitama.13 But the meaning "spirit" is not applicable in every case in which a God's name contains this element. Futo-dama, for example, the name of the supposed ancestor of the Imbe priestly corporation, probably means "great gift or offering." Yorodzu-dama no Kami is not the God of ten thousand spirits, but the God of ten thousand offerings.

      It is a curious circumstance that in later times the mitama par excellence were the phallic Sahe no Kami. Their festival was formerly called the mitama matsuri. It is now known by the Chinese equivalent Goriōye.

      In a few cases the mitama is in duplicate, a nigi-mitama, or gentle spirit, and an ara-mitama, or rough spirit.14 In the Idzumo Fudoki a man who is praying for revenge calls upon the nigi-tama of the Oho-kami (great deity) to remain quiet, and asks the ara-tama to attend to his petition. The legendary Empress Jingo was attended on her expedition to Korea by two such sea-god mitama, one to guard her person, the other to lead the van of her army. But we hear little of this distinction in the older records. The aragami-matsuri (rough-God-festival) of later days was a sort of saturnalia when license was permitted to servants.

      The Kojiki and Nihongi do not theorize about the mitama. Hirata's statement that they do not distinguish between the utsushi-mi-mi (real-august-body)15 and the mitama of the Gods is, as the case of Ohonamochi shows, not quite correct. But there is much foundation for it. In one myth, for example, the Sun-Goddess in handing over the divine mirror to Ninigi, enjoins on him to regard it as her mitama, and in another version of the story to look upon it as herself.

      Another indication of an advance towards spirituality in the older Shinto literature is the distinction which is made between araha-goto (public things) and kakure-goto (hidden things), the former term being applied to temporal and the latter to spiritual matters, namely, the service of the unseen Gods. Mystery is not the vital element of religion. It depends on what we know, not on what we do not know. Still, there perhaps never was a religion which did not betray some feeling that what we know is only an infinitesimal portion of that infinite sum of knowledge for which mankind is possessed with an eternal yearning. Religion, though not based in mystery, must always proceed, like other knowledge, from the known towards the unknown. A good deal, however, that is mysterious in religion is of our own making. Hirata, when he can find no way out of the difficulties arising from his crude, literal-minded anthropomorphism, constantly resorts to the time-honoured expedient of declaring his problems mysteries which transcend human intelligence, exclaiming, "Oh! how wonderful! Oh! how strange! Oh! how strange! Oh! how wonderful!"

      Motoöri and Hirata account for the invisibility of such Gods as Musubi, the God of Growth, by the theory that since the Age of the Gods they have removed further from the earth, so that they are now beyond the scope of human vision. In other respects, however, they have, under unacknowledged Chinese influence, greatly developed the hints of the spiritual nature of the Gods which are found in the Kojiki and Nihongi. Of the mitama, Motoöri says16: -

       "In general, when such or such a God is mentioned in the old scriptures, we must distinguish between the real God and his mitama. The real God is his actual body; the mitama is his divine spirit: the mitama-shiro (spirit-token) is the thing, be it a mirror or aught else, to which the divine spirit attaches itself. It is commonly called the Shintai (God-body). Now both the real body and the spirit are spoken of simply as the God. Thus when we are told that Ama-terasu no Ohokami was entrusted to Toyo-suki-iri-bime and Yamato no Oho-kuni-dama to Nunaki-iri-bime, it is not to be supposed that the real bodies of these two deities were in the Imperial Palace. It is unquestionably their mitama-shiro which are spoken of as if they were the real bodies… Again, when we are told in the history of the same reign that the Mikado assembled the eighty myriads of Gods on the plain of Kami-asachi and inquired of them by divination, this is not like the assembly in the divine age of the real Gods in the Plain of High Heaven. The invitation is to their mitama."

      The same writer says that of the attendant deities who came down from Heaven with Ninigi, some came in their real bodies, some as mitama. Among the former he naturally classes all those who are represented as having human descendants. Hirata regards this as a discovery which will endure to all ages.

      The following quotation from Hirata's Koshiden (vi. 9) illustrates further the ideas of this school of theology regarding the spiritual nature of the Gods: -

       "Both this God(Chigaheshi) and Kunado 17 were produced by the great mitama of the great God Izanagi applying itself earnestly to preventing the entrance into this world of the things coming furiously from the Land СКАЧАТЬ



<p>11</p>

"And mine eternal jewel given to the common enemy of man." – 'Macbeth,' Act III. scene i.

<p>12</p>

The Shekinah was also associated with a divine radiance, or glory.

<p>13</p>

Mi mi (august body) in the names of others involves a more material conception of deity.

<p>14</p>

Corresponding to the mo acha, uncle of peace, and ski acha, rough uncle, of the Ainus.

<p>15</p>

Homer's άντός

<p>16</p>

Sakitake no Ben, 21.

<p>17</p>

See Index.