Короли океана. Густав Эмар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Короли океана - Густав Эмар страница 61

СКАЧАТЬ виду остров Санто-Доминго (ныне – Эспаньола), на берегах которого в свое время обосновались флибустьеры, называвшие себя также Береговыми братьями.

      27

      Тартана – одномачтовое средиземноморское судно.

      28

      Имеются в виду Антильские острова.

      29

      Гавачо (чужак, грязный оборванец, негодяй) – презрительное прозвище испанцев.

      30

      Марс – площадка для наблюдений на верхней части мачты.

      31

      Вернее, Domine, salvum fac regem… (лат.) – десятая строфа из 19-го псалма, полностью звучащая в переводе так: «Господи! Спаси царя и услышь нас, когда будем взывать к Тебе».

      32

      Amen (лат.) – аминь, то есть «верно», «истинно».

      33

      Баталер – начальник службы продовольственного снабжения на корабле.

      34

      Руслень – узкая отводная площадка снаружи судна на уровне верхней палубы, служащая для увеличения угла крепления вант к мачтам.

      35

      Калебаса – сосуд из тыквы.

      36

      Жан Батист Кольбер (1619–1683) – генеральный контролер финансов при Людовике XIV с 1665 года.

      37

      Судовая роль – список личного состава корабля.

      38

      То есть оло́нец (житель Ле-Сабль-д’Олона).

      39

      Овернь – историческая область во Франции.

      40

      Салинг – площадка на мачте в местах крепления реев.

      41

      Междутропические воды – переходная зона между пассатами Северного и Южного полушарий или между пассатом и экваториальными западными ветрами.

      42

      Левиафан – в библейской мифологии морское животное, описываемое как крокодил, гигантский змей или чудовищный дракон.

      43

      Гордень – простейшее подъемное устройство (тали), в котором трос пропущен через один блок.

      44

      Нок – оконечность реев, бушприта (конусообразного деревянного бруса, расположенного на носу судна) и утлегаря (рангоутного дерева, служащего продолжением бушприта и скрепленного с ним с помощью эзельгофта – двойного крепежного бугеля).

      45

      Фока-рей – рей, на котором крепится фок, самый нижний парус на фок-мачте.

      46

      Аттила (? – 453) – великий предводитель гуннов; возглавил опустошительные походы в Восточную Римскую империю, Галлию и Северную Италию; при нем союз гуннских племен достиг наивысшего могущества.

      47

      Primus inter pares (лат.) – первый среди равных.

      48

      Имеется в виду год начала Великой французской революции (1789–1794).

    &n СКАЧАТЬ