A Gothic Grammar. Braune Wilhelm
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Gothic Grammar - Braune Wilhelm страница 7

Название: A Gothic Grammar

Автор: Braune Wilhelm

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ (cp. Beitr. 18, 299). – Other us before h ar all long: þûhta (cp. § 15). – There ar a few cases of u before r in unaccented syllabls (§ 13, n. 1), namely in the foren words spaikulâtur and paúrpura (beside paúrpaúra), purpl; so, also, in the Gothic fidur- (§ 141, n. 1) which, however, stands perhaps for fidûr- (cp. IF. 4, 334). – The prefix ur- (in urreisan, urruns, etc.) does not belong here; it is a late form for us the s of which was assimilated to a following r (§ 78, n. 4).

      Note 3. Not every au before h and r has developt from u, but may also be the difthong au; as, háuhs, high; táuh, prt. of tiuhan (but pl. taúhum, § 31); gáurs, sorry (cp. OHG. gôrag, wreched, and Goth. gaunôn, to mourn).

      Note 4. The au for u in the endings of the u-declension may be , but also áu which would be due to confusion caused by analogy. Beitr., 18, 280. – Cp. also uftô for auftô, § 24, n. 1.

      Note 5. As a rule, the Greek ο is represented by ; e. g., apaustaulus, ἀπόστολος; alabalstraun, ἀλάβαστρον; Barþaulaumaius, Βαρθολομαῖος; Pauntius, Πόντιος; = υ in Saúr, Σύρος; paúrpaúra, πορφύρα. – Goth. = o in the East Gothic name Thorisa. (Wrede, 'Ostg.', 76. 165).

§ 25. II. The old difthong au [= ou in E. house]. Every au not broken from u (before h, r; s. § 24 and note 3) is a difthong; it corresponds to OHG. au, ou, or ô (ahd. gr., §§ 45. 46), OS. ô, ON. au. Whenever it is likely to be confused with , we put (according to Grimm), an accute accent over the a (áu). E. g.

      The prts. sg. of the II. ablaut-series (§ 31): gaut, I pour (inf. giutan); laug, I lied, etc.; laugnjan, to deny; daupjan, to baptize; galaubjan, to believ; galaubeins, belief; rauþs, red; dauþus, deth; —aukan, to increase; hlaupan, to run; stautan, to push, strike; —haubiþ, hed; augô, ey.

      au in inflections and final occurs in the u-declension: sunaus, sunau; 1st pers. sg. opt.: nimau, nêmjau; 3d pers. sg. imper.: lausjadau; opt. midl: haitaidau.

      Note 1. au often interchanges with aw (cp. § 42); e. g., taujan, prt. tawida, to do; mawi, gen. maujôs, girl; sniwan, prt. snau, to hasten.

      Note 2. Latin writers express Goth. au by au; as, Ausila, Austrovaldus, Audericus. Cp. Wrede, 'Wand.', 96 et seq. Concerning East Gothic monofthongizations, s. Wrede, 'Ostg.', 165 et seq. (Zs. fda., 36, 2732).

      Note 3. In the u-declension u is often found for áu; cp. § 24, n. 4; § 105, n. 2.

§ 26. Another au, historically, and probably also fonetically, different from the preceding ones occurs before vowels.

      (a) For original ô: stauida, prt. of stôjan, to judge; staua, f., judgment; staua, m., judge; taui, n., gen. tôjis, deed (cp. also ubiltôjis, evil-doer; taujan, to do, prt. tawida); afmauidai and afdauidai, pps. of *afmôjan, and *afdôjan, to tire out, weary; sauil, n., sun.

      (b) For û in the other Germanic languages: trauan (OHG. trûên), to trust; bauan (OHG. bûan), to dwel; bnauan, to rub (to pieces or powder. ON. (g)núa, OHG. nûan). Cp. also § 179, n. 2.

      Sinse this au does not change into aw before vowels, it must denote a monofthong which is likely to be the long of , hense a long open o (= a in E. fall), while long close o (shading very much to û, like ô in E. home) is denoted by ô. Accordingly, Goth. antevocalic ô, û past into au. Cp. Brgm., I, 156. For the extensiv literature on this question, s. Noreen's 'Urgerm. Lautlehre', p. 34; also Beitr., 17, 563-567.

      Note 1. Also Gr. ω before a vowel, which is represented as a rule by ô, is renderd by au: Trauada, Τρῳάς; Nauêl, Νωέ; Lauidja, Λωίς.

      Note 2. ô before u occurs, however, in the preterit forms waiwôun (inf. waian, § 182), lailôun (inf. *lauan, § 179, 4). Cp. Beitr., 11, 742.

      APPENDIX

§ 27. Beside the vowel-signs discust in the foregoing paragrafs, a few consonant-signs may likewise discharge the function of vowels, for the Gothic liquids l, r and the nasals m, n ar very often vocalic (i. e. syllabic) at the end of a word after a consonant. Here an original suffixal vowel was lost in most cases, and in its place the following liquid or nasal became the bearer of the accent. Thus the Gothic has dissyllabic words with vocalic liquids or vocalic nasals (sonant liquids or sonant nasals); as, akrs, field; fugls, bird; taikns, token; maiþms, present.

      Note In the West Germanic languages a new vowel (OHG. a) has developt from these vocalic liquids and nasals; e. g., OHG. akkar, fogal, zeihhan, OS. mêþom. Cp. ahd. gr., § 65, and Brgm., I, 190. 237.

      CHAP. III. TABLE OF THE GOTHIC VOWELS

      A. FONETIC SYSTEM

§ 28. In the preceding paragrafs the Gothic vowels hav been givn according to the letters by which they ar represented. Now they wil be arranged according to the nature of their sounds, the following scale of seven vowels from i to u being taken СКАЧАТЬ