Название: A Gothic Grammar
Автор: Braune Wilhelm
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
§ 36. Series: ê ô (VII. Ablaut-Series).
A connection between ê and ô occurs in the so-calld reduplicating ablaut-verbs lêtan, laílôt, etc.; saian (= *sêan, § 22), saísô, etc.; cp. § 180 et seq.
Note. This series is no longer found in the verbal inflection of the remaining Germanic languages, but its existence is proved by its occurring in word-formation; as, OHG. (â: ô) tât, f., tôn, tuon, to do; – knâan, to know: knôt, chnuat, f., kin. – For more on this point, s. Beitr. 11, 262 et seq.
CHAP. IV. THE CONSONANTS
§ 37. The consonant-signs to be discust here both in regard to value and occurrence in the Gothic language hav alredy been enumerated in § 2. We divide the consonantal sounds in sonorous consonants and noizd sounds. Cp. Sievers, Grundzüge der Phonetik4, p. 70 et seq. Accordingly, the Gothic consonant-signs w, j, l, m, n, r, represent the sonorous sounds, the rest the noizd sounds.
A. SONOROUS CONSONANTS
§ 38. Germanic w and j ar the vowels u and i uzed as consonants; hense in Gothic the interchange between i and j, u and w, according to their position which determins their fonetic values as vowels or consonants. The consonantal i and u, which in other languages ar denoted by the same signs as the vocalic i and u, hav special signs in Gothic, j and w. These sounds ar also calld 'semivowels'.
§ 39. The sign of the Gothic alfabet which we represent by w, is, according to its form and alfabetic position, the Gr. υ. For this it also stands in Greek foren words, for exampl, Pawlus, Παῦλος; Daweid, Δαυίδ; aíwaggêljô, εὐαγγέλιον; paraskaíwê, παρασκευή. But the Gothic w stands not only for the Gr. υ of the combinations αυ, ευ, in which it had perhaps at that time assumed the value of a spirant, but also for simpl Greek υ, namely vocalic υ; as, Swmaíôn, Συμεών; swnagôgê, συναγωγή; martwr, μάρτυρ. But in our transcriptions of the Gothic texts the Greek vocalic υ is exprest by y instead of w (Symaíôn, synagôgê, martyr); so, also, for practical reasons, in this book.
Note 1. A noteworthy Gothic transcription is kawtsjô (= Lt. cautio) in the document at Naples (§ 221, n. 3). Cp. Wrede, 'Ostg.', 166; Zs. fda., 36, 273.
Note 2. The Gothic sign is in most of the later editions represented by v. But because of its correspondence in the other Germanic languages the letter w should be uzed (as, Goth. wilja, MHG. NHG. wille, OE. willa, NE. wil). Cp. Beitr., 12, 218 et seq.
§ 40. In Gothic words the w originally had the fonetic value of the consonantal u (= E. w). But at Wulfila's time the u-sound seems to hav alredy containd sumwhat of a spirant. Cp. Zs. fda., 36, 266 et seq. (37, 121 et seq.).
Note. Latin writers uzually express the w in proper nouns by uu. Vvilia, Uualamir; but also often by Ub: Ubadala (= Wadila), Ubadamirus (= Wadamêrs), etc. Greek authors mostly put οὐ for the Goth. w (as in Οὐάνδαλοι), but also β (as in Βάνδαλοι). Cp. Dietrich, pp. 77-80. Wrede, 'Wand.', 102; 'Ostg.', 167 et seq.
§ 41. Initial Gothic w occurs frequently; e. g., wasjan, to clothe; witan, to know; wiljan, to wil; waír, man; warmjan, to warm.
So also before l and r; as, wlits, countenance; wrikan, to persecute; wrôhjan, to accuse.
After the consonants: t, d, þ, s; e. g., twai, two; dwals, foolish; þwahan, to wash; swistar, sister.
Medial w before vowels; e. g., awistr, sheepfold; saiwala, soul; hneiwan, to bow; siggwan, to sing; ûhtwô, dawn; taíhswô, right hand; nidwa, rust.
Note. The signs q (kw) and ƕ (hw) ar also uzually explaind as combinations of w with k and h. There ar reasons, however, to assume that q and ƕ ar simpl labialized gutturals (§§ 59. 63). But on the other hand q and ƕ in High German ar treated precisely like Goth. tw, gw, etc. (= t, g, etc., medial w being dropt); for exampl, Goth. ûhtwô, siggwan = OHG. ûhta, singan; and Goth. sigqan, saíƕan = OHG. sinkan, sehan. Altho this proves nothing as to the values of the Gothic signs, it certainly shows that in proethnic Germanic the tw, gw, etc., must hav denoted sounds analogous to those of kw and hw.
§ 42. (1) w remains unchanged after long vowels, difthongs, and consonants, (a) finally, (b) before the s of the nominativ, (c) before j; e. g., (a) lêw, n., opportunity; hlaiw, n., grave;, waúrstw, n., work; (b) snaiws, snow; triggws, tru, faithful; (c) lêwjan, to betray; hnaiwjan, to abase; skadwjan, to cast a shade (< skadus, shade); arwjô, adv., in vain.
(2) in all three positions, however, w becums u after a short vowel; e. g., (a) snau (prt. to sniwan, § 176, n. 2); triu, tree (gen. triwis); *kniu, knee (gen. kniwis, § 94, n. 1); (b) naus, m., a ded person (gen. nawis); *þius, servant (gen. þiwis, § 91, n. 3); (c) mawi, gen. maujôs, girl; gawi, gen. gaujis, district; þiwi, gen. þiujôs, maid-servant; tawida, pres. taujan, to do; *straujan, to strew, prt. strawida; iujan, to quicken, СКАЧАТЬ