Letters of John Calvin, Volume II. Calvin Jean
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Letters of John Calvin, Volume II - Calvin Jean страница 27

Название: Letters of John Calvin, Volume II

Автор: Calvin Jean

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ am more grateful to you than words can readily express, for having spontaneously transferred to us your credit and service, when you thought that we were pressed by great difficulties. In this, however, you did nothing that was novel or unexpected. The reason why I did not avail myself of your offer, was that various rumours were everywhere flying about which I thought had been extinguished, but which would have been the more increased had I summoned hither you and Viret. You know with what sort of men we have to deal, and how eager they are for an opportunity of speaking against us. Letters were daily arriving, especially from Lyons, from which I learned that I had been more than ten times killed.162 It was therefore proper that the ungodly should be deprived of the occasion of talking. The senate is now quieted, and is favourably disposed to the good cause. Amy, our friend, is still in France.163 His wife is with her father, where she carries on her revels in her usual fashion, and yet we requested the Senate that all past offences might be forgiven her, if she shewed anything to warrant a hope of repentance. That petition has not been granted, for she has gone so far as to have cut off all hope of pardon for herself. As the day of the [Lord's] Supper draws near, I may meet with Penthesilæa. Froment lately made a movement about a reconciliation, but he wished the matter to be settled according to his own arbitration. I replied that our church was not so destitute but that there were brethren competent to undertake that duty. We shall make every effort. And yet she has cruelly wounded me. For when at the baptism of our child James, I had admitted the truth about the fault of my wife and her former husband,164 she calumniously asserted among her own friends, that my wife was therefore a harlot; such is her bold impudence. I shall treat her not according to what she deserves, but according to what my office demands. Add that N. had invented a most calumnious fable, – to the effect, that I had received a severe reprimand from you and Viret, on the ground that, having been placed here by you in your room, and by way of deputy, I abused my precarious authority. You will now, however, come at a much more opportune time than you would have done before. You would hear everything that cannot be committed to writing. You might apply your hand to wounds that are not yet well healed. We might consult together about the remedying of occult diseases. You will therefore see whether you will have any leisure. I have commenced work upon the Fathers of Trent;165 but the beginnings proceed slowly. The reason is, I have not an hour that is free from incessant interruptions. Adieu, most sound-hearted brother, and matchless friend; salute respectfully fellow-ministers and your family in my name. May the Lord be always present with you, direct you, and bless your labours. Amen. – Yours,

John Calvin.

      [Calvin's Lat. Corresp. – Opera, vol. ix. p. 240.]

      CCV. – To Viret

Mention of a letter from M. de Falais – Emmanuel Tremelli – a book by Viret – journey of Budé and Nicolas des Gallars to ParisGeneva, 29th August 1547.

      Before bringing to a conclusion the matter of Beat, it seems proper to wait the return of Textor, who I know will be here in a short time, unless some new obstacle intervene. For he had been compelled to remove from Macon, when Claude the dyer lately returned from that quarter. The letter from Bâle contained absolutely nothing of interest to you or me. There was but one letter of Falais to me, in which he mentioned the birth of a daughter,166 of whose death he spoke in a second letter to Maldonado. He had besides sent a copy of the letter of recommendation which the Landgrave had obtained from the Emperor; but I had read a translation of it by Pagnet fifteen days before. I send it to you in case you should not have seen it. I had forgot the epistle of Valeran, in which that wretch so unblushingly insults a perfect nobleman, that I am ashamed to read it. Budé strongly solicited me to exert myself to bring Emmanuel167 hither, if it could be accomplished on any ground. His services could be of no avail to us, unless in the professorship of Hebrew; and this office is filled by Imbert. I wish you would excuse me to him, if you have no objection, that he may at least understand that I am not guilty of neglect. Girard has not yet brought the preface, although I reminded him that he should do so to-day. Send the book on the Church and Sacraments.168 I would read it with pleasure, even although you did not impose that task upon me. Only I request your permission to consult my own convenience; for I never had less leisure than at present. The long nights, however, will presently afford me somewhat more. Des Gallars has left for Paris, along with Budé, as he could not otherwise satisfy his mother; and he could not have had a better opportunity than now, in the absence of his father-in-law. Besides, he has it in view to bring his sister along with him; a modest girl, I hear, and who is harshly treated by her step-father. I wished you to know that. Adieu, most sound-hearted brother and friend, with your wife and brothers, all of whom you will salute in our name. May Christ be ever present with you.

      But I had forgot about Vernon. Sulzer obtained from the Senate a supplement for him, so long as he should be sick, to meet the unusual expenditure; and also half stipend for Maigret.169 Lest that arrangement should displease me, Sulzer charged him to return to terms of friendship with me. After asking me to come to him, he made a long enough petition for forgiveness. I replied as I was disposed, and as I was bound to do. The result was that he promised amendment, and I fraternal affection, if he changed his course of life for the better. – Yours,

John Calvin.

      [Lat. orig. autogr.Library of Geneva. Vol. 106.]

      CCVI. – To Monsieur de Falais

Dedication of the Apology – mention of M. de Montmor – Sickness of MaldonadoFrom Geneva, this 10th of September 1547.

      Monseigneur, – By your last, I perceive, that I have not yet satisfied you concerning the Apology. Although the three points which you have noted need not retard the publication, the excuse may be made in three sentences; because should we enter somewhat further on explanation, we must touch upon rather ticklish matters, which it would be better to let sleep. I do not know to whom it would be well to address it at present, considering the temper of the times. She has already played a principal part: I cannot think of any of the other persons who would be suitable. To dedicate it to the noblesse of the Netherlands, would be a hateful proceeding. In Germany, what states would you choose? I would therefore prefer that no change be made in the beginning. Touching the conclusion, although there is plenty of material, and that very pertinent, that might be added, even as it stands it is not incomplete. Hereafter, should occasion call for it, you will consider whether you should add thereto, or make some other distinct publication. However, I refer the whole to your discretion, and merely express to you my opinion.

      Concerning the party you inquire about, I fear that you suppose I build marriages in the air very much at random. But why so? for indeed I believe that I have some foundation of reason and sound confidence. Eight months ago, the son of M. de Montmor, with whom I was brought up in my childhood,170 informed me that he would desire above all else to retire hither, and he continues of that mind; for it is not merely on one occasion that he has so written. He is a young man; at least he is of the age of thirty-four years, good-natured, very gentle, and docile. Though he has drunk deep of youthful follies in earlier life, now that God has given him a knowledge of himself, I believe he will be quite to your mind. I have made diligent inquiry of Nicolas Loser, and Nicolas Picot his son-in-law, who have spoken to him, whether there was any taint of disease about him, such as young men acquire in their dissolute courses. They have replied to me in the negative. My desire has thereupon led me to build an expectation. Should he come, as I expect, I would send him at once to yourself; and then you can consider whether he would be a suitable person. If he does not come within a mouth, I know not whether I ought to expect him. But I think he will come, to communicate to me, and forthwith return to expedite his departure.

      We СКАЧАТЬ



<p>162</p>

"M. Calvin has represented that letters have been written to him, as well from Bourgoyne as from Lyons, to the effect that the children of Geneva were willing to give five hundred crowns to have him put to death; he does not know who these are." – Registers of the Consistory, 1st September 1547.

<p>163</p>

Charged with an important mission to the court of King Henry II., Perrin, on his return, was subjected to the accusation of treason in the carrying out of his commission. The King of France had said that he would give two millions to be master of Geneva. Perrin was accused of having replied, that two hundred horse would be sufficient to conquer the city. – Hist. de la Suisse, vol. xi. p. 361. It could not however be proved, that he had contracted secret engagements with France. He was nevertheless imprisoned, afterwards released at the request of the Seigneury of Berne, and stripped of his offices. – Registers of Council, September and November 1548.

<p>164</p>

Idelette de Bure is known to have espoused in her first nuptials an Anabaptist, Jean Storder. According to the doctrines of that sect, which denied the authority of the civil power, the marriage to be legitimate had no need of the sanction of the magistrate.

<p>165</p>

Allusion to the work which Calvin was at that time preparing against the Council of Trent, and which appeared at the end of the year. – See the Letter to Farel of the 28th December 1547.

<p>166</p>

See the letter to M. de Falais of the 16th August, p. 132.

<p>167</p>

Emmanuel Tremelli, a learned Hebraist of Ferrara, disciple of Peter Martyr, at that time in retirement at Strasbourg.

<p>168</p>

The book, – De la Vertu et Usage du Saint Ministère et des Sacremens, Genève, 1548. Senebier, Hist. Litt., vol. i. p. 156, Art. Viret.

<p>169</p>

The minister Antoine Maigret, who was shortly afterwards deposed from his charge.

<p>170</p>

We read in the Life of Calvin by Theodore Beza, "From his youth he was all the better, and liberally brought up, – at the expense of his father, however – in the society of the children of the house of Montmor, whom he also accompanied as the companion of their studies at Paris." It is to one of the members of that noble family, Claude de Hangest, Abbot of Saint Eley, that Calvin dedicated, in 1532, his Commentary on Seneca's Treatise De Clementia.