На нарах с Дядей Сэмом. Лев Трахтенберг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На нарах с Дядей Сэмом - Лев Трахтенберг страница 57

СКАЧАТЬ мы с тобой сидим в креслах у моего бассейна, слушаем музыку, отдыхаем. Ты пьешь свой любимый Long Island Ice Tea[134], я – местный ром. Нам делают массаж, а мы с тобой вспоминаем Форт-Фикс. Фантастика!

      – Конечно, представляю! И все это будет обязательно! А потом я тебя повезу в Москву и Санкт-Петербург. Русская культура, русская баня, русские женщины – все, что захочешь, – подбадривал я своего друга много раз, абсолютно веря в мою поездку на Гаити и его в Россию. – То ли еще будет, Лук!

      Говорят, что товарищи, дружба которых окрепла на войне и в тюрьме, – самые верные.

      Со временем я понял почему.

      Глава 15

      Собаки, убийцы и ниггеры из 315-й…

      «Мне хорошо, я сирота!»

      Примерно так начинается роман «Мальчик Мотл» гениального рассказчика Шолом-Алейхема.

      Я радуюсь тоже:

      – Мне хорошо, я в тюрьме! – И добавляю: – У меня новые впечатления и новые друзья!

      Причем среди друзей все больше «dogs, killers and niggers» – «собак, убийц и ниггеров». Именно этими словами называли себя и своих приближенных мои новые сокамерники по 315-й.

      Велик и могуч «ибоникс»[135] – язык американских городских цветных гетто и субсидируемых властями многоэтажек.

      Я начал изучать этот любопытнейший жаргон с первого же дня своего переезда на ПМЖ на Южную сторону. Ибо, как говорили классики марксизма-ленинизма, «жить в обществе и быть свободным от общества нельзя».

      Как Доцент из «Джентльменов удачи», я заучивал новые слова из американской фени: девушка – чувиха, ограбление – гоп-стоп, столовая – chow-hall[136], спасибо – good looking[137], извините – my bad[138], вагина – pink eye[139], иметь секс – to punish the bitch[140].

      Моим первым Учителем и Гуру в тюремной лингвистике стал балагур по кличке Джуниор[141] – тюремный Эдди Мерфи. После него у меня было много инструкторов по «ибониксу», но олимпийское золото принадлежало только ему.

      Языковые выкрутасы интересовали меня профессионально – где-то в недрах прокуратуры и ФБР завалялся мой синий университетский диплом.

      Пять лет я изучал романо-германскую филологию, но только сейчас, в федеральной тюрьме Форт-Фикс, у меня появилась уникальная возможность стать лингвистом-исследователем.

      За неимением специальных карточек, на которые я должен был заносить примеры из американского блатного жаргона и черного «ибоникса», новые слова и выражения записывались в общую тетрадь и распределялись по категориям.

      Была еще одна причина, по которой я решил заняться прикладной тюремной филологией.

      Как правило, людям нравилось рассказывать о себе и давать советы. Следуя заветам мудрого Дейла Карнеги и вспоминая этнографа Шурика из «Кавказской пленницы», который на радость другим записывал тосты, я стал прилежным учеником и студентом – ибониксоведом.

      И раскрыл СКАЧАТЬ



<p>134</p>

Коктейль «Холодный чай с Лонг-Айленда».

<p>135</p>

Ebonics.

<p>136</p>

Буквально – «зал для жрачки».

<p>137</p>

Буквально – «хорошо выглядит».

<p>138</p>

Буквально – «мое нехорошо».

<p>139</p>

Буквально – «розовый глаз».

<p>140</p>

Буквально – «наказать суку».

<p>141</p>

Junior – младший.