Origin of Cultivated Plants. Alphonse de Candolle
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Origin of Cultivated Plants - Alphonse de Candolle страница 30

Название: Origin of Cultivated Plants

Автор: Alphonse de Candolle

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Sea.584 Steven is more positive with regard to Southern Russia.585 According to him, it “is found pretty often on the barren hills to the south of the Crimea, between Jalta and Nikita; and Nordmann found it on the eastern coast of the Black Sea.” Advancing westward in Southern Russia, or in the region of the Mediterranean, the species is but rarely mentioned, and only as escaped from cultivation, or half wild. In spite of doubts and of the scanty data which we possess, I think it very possible that the annual flax, in one or other of these two forms, may be wild in the district between the south of Persia and the Crimea, at least in a few localities.

      The winter flax is only known under cultivation in a few provinces of Italy.586

      The Linum ambiguum of Jordan grows on the coast of Provence and of Languedoc in dry places.587

      Lastly, Linum angustifolium, which hardly differs from the preceding, has a well-defined and rather large area. It grows wild, especially on hills throughout the region of which the Mediterranean forms the centre; that is, in the Canaries and Madeira, in Marocco,588 Algeria,589 and as far as the Cyrenaic;590 from the south of Europe, as far as England,591 the Alps, and the Balkan Mountains; and lastly, in Asia from the south of the Caucasus592 to Lebanon and Palestine.593 I do not find it mentioned in the Crimea, nor beyond the Caspian Sea.

      Let us now turn to the cultivation of flax, destined in most instances to furnish a textile substance, often also to yield oil, and cultivated among certain peoples for the nutritious properties of the seed. I first studied the question of its origin in 1855,594 and with the following result: —

      It was abundantly shown that the ancient Egyptians and the Hebrews made use of linen stuffs. Herodotus affirms this. Moreover, the plant may be seen figured in the ancient Egyptian drawings, and the microscope indubitably shows that the bandages which bind the mummies are of linen.595 The culture of flax is of ancient date in Europe; it was known to the Kelts, and in India according to history. Lastly, the widely different common names indicate likewise an ancient cultivation or long use in different countries. The Keltic name lin, and Greco-Latin linon or linum, has no analogy with the Hebrew pischta,596 nor with the Sanskrit names ooma, atasi, utasi.597 A few botanists mention the flax as “nearly wild” in the south-east of Russia, to the south of the Caucasus and to the east of Siberia, but it was not known to be truly wild. I then summed up the probabilities, saying, “The varying etymology of the names, the antiquity of cultivation in Egypt, in Europe, and in the north of India, the circumstance that in the latter district flax is cultivated for the yield of oil alone, lead me to believe that two or three species of different origin, confounded by most authors under the name of Linum usitatissimum, were formerly cultivated in different countries, without imitation or communication the one with the other… I am very doubtful whether the species cultivated by the ancient Egyptians was the species indigenous in Russia and in Siberia.”

      My conjectures were confirmed ten years later by a very curious discovery made by Oswald Heer. The lake-dwellers of Eastern Switzerland, at a time when they only used stone implements, and did not know the use of hemp, cultivated and wove a flax which is not our common annual flax, but the perennial flax called Linum angustifolium, which is wild south of the Alps. This is shown by the examination of the capsules, seeds, and especially of the lower part of a plant carefully extracted from the sediment at Robenhausen.598 The illustration published by Heer shows distinctly a root surmounted by from two to four stems after the manner of perennial plants. The stems had been cut, whereas our common flax is plucked up by the roots, another proof of the persistent nature of the plant. With the remains of the Robenhausen flax some grains of Silene cretica were found, a species which is also foreign to Switzerland, and abundant in Italy in the fields of flax.599 Hence Heer concluded that the Swiss lake-dwellers imported the seeds of the Italian flax. This was apparently the case, unless we suppose that the climate of Switzerland at that time differed from that of our own epoch, for the perennial flax would not at the present day survive the winters of Eastern Switzerland.600 Heer’s opinion is supported by the surprising fact that flax has not been found among the remains of the lake-dwellings of Laybach and Mondsee of the Austrian States, where bronze has been discovered.601 The late epoch of the introduction of flax into this region excludes the hypothesis that the inhabitants of Switzerland received it from Eastern Europe, from which, moreover, they were separated by immense forests.

      Since the ingenious observations of the Zurich savant, a flax has been discovered which was employed by the prehistoric inhabitants of the peat-mosses of Lagozza, in Lombardy; and Sordelli has shown that it was the same as that of Robenhausen, L. angustifolium.602 This ancient people was ignorant of the use of hemp and of metals, but they possessed the same cereals as the Swiss lake-dwellers of the stone age, and ate like them the acorns of Quercus robur, var. sessiliflora. There was, therefore, a civilization which had reached a certain development on both sides of the Alps, before metals, even bronze, were in common use, and before hemp and the domestic fowl were known.603 It was probably before the arrival of the Aryans in Europe, or soon after that event.604

      The common names of the flax in ancient European languages may throw some light on this question.

      The name lin, llin, linu, linon, linum, lein, lan, exists in all the European languages of Aryan origin of the centre and south of Europe, Keltic, Slavonic, Greek, or Latin. This name is, however, not common to the Aryan languages of India; consequently, as Pictet605 justly says, the cultivation must have been begun by the western Aryans, and before their arrival in Europe. Another idea occurred to me which led me into further researches, but they were unproductive. I thought that, since this flax was cultivated by the lake-dwellers of Switzerland and Italy before the arrival of the Aryan peoples, it was probably also grown by the Iberians, who then occupied Spain and Gaul; and perhaps some special name for it has remained among the Basques, the supposed descendants of the Iberians. Now, according to several dictionaries of their language,606 liho, lino, or li, according to the dialects, signifies flax, which agrees with the name diffused throughout Southern Europe. The Basques seem, therefore, to have received flax from peoples of Aryan origin, or perhaps they have lost the ancient name and substituted that of the Kelts and Romans. The name flachs or flax of the Teutonic languages comes from the Old German flahs. There are also special names in the north-west of Europe —pellawa, aiwina, in Finnish;607 hor, härr, hor, in Danish;608 hor and tone in ancient Gothic.609 Haar exists in the German of Salzburg.610 This word may be in the ordinary sense of the German for thread or hair, as the name li may be connected with the same root as ligare, to bind, and as hör, in the plural hörvar, is connected by philologistsСКАЧАТЬ



<p>584</p>

Boissier, ibid.; Hohenh., Enum. Talysch., p. 168.

<p>585</p>

Steven, Verzeichniss der auf der taurischen Halbinseln wildwachsenden Pflanzen, Moscow, 1857, p. 91.

<p>586</p>

Heer, Ueb. d. Flachs, pp. 17 and 22.

<p>587</p>

Jordan, quoted by Walpers, Annal., vol. ii., and by Heer, p. 22.

<p>588</p>

Ball, Spicilegium Fl. Marocc., p. 380.

<p>589</p>

Munby, Catal., edit. 2, p. 7.

<p>590</p>

Rohlf, according to Cosson, Bulle. Soc. Bot. de Fr., 1875, p. 46.

<p>591</p>

Planchon, in Hooker’s Journal of Botany, vol. 7; Bentham, Handbk. of Brit. Flora, edit. 4, p. 89.

<p>592</p>

Planchon, ibid.

<p>593</p>

Boissier, Fl. Or., i. p. 861.

<p>594</p>

A. de Candolle, Géogr. Bot. Rais., p. 833.

<p>595</p>

Thomson, Annals of Philosophy, June, 1834; Dutrochet, Larrey, and Costaz, Comptes rendus de l’Acad. des. Sc., Paris, 1837, sem. i. p. 739; Unger, Bot. Streifzüge, iv. p. 62.

<p>596</p>

Other Hebrew words are interpreted “flax,” but this is the most certain. See Hamilton, La Botanique de la Bible, Nice, 1871, p. 58.

<p>597</p>

Piddington, Index Ind. Plants; Roxburgh, Fl. Ind., edit. 1832, ii. p. 110. The name matusi indicated by Piddington belongs to other plants, according to Ad. Pictet, Origines Indo-Euro., edit. 2, vol. i. p. 396.

<p>598</p>

Heer, Die Pflanzen der Pfahlbauten, 8vo pamphlet, Zürich, 1865, p. 35; Ueber den Flachs und die Flachskultur in Alterthum, pamphlet in 8vo, Zürich, 1872.

<p>599</p>

Bertoloni, Fl. Ital., iv. p. 612.

<p>600</p>

We have seen that flax is found towards the north-west of Europe, but not immediately north of the Alps. Perhaps the climate of Switzerland was formerly more equable than it is now, with more snow to shelter perennial plants.

<p>601</p>

Mittheil. Anthropol. Gesellschaft, Wien, vol. vi. pp. 122, 161; Abhandl., Wien Akad., 84, p. 488.

<p>602</p>

Sordelli, Sulle piante della torbiera e della stazione preistorica della Lagozza, pp. 37, 51, printed at the conclusion of Castelfranco’s Notizie alla stazione lacustre della Lagozza, in 8vo, Atti della Soc. Ital. Sc. Nat., 1880.

<p>603</p>

The fowl was introduced into Greece from Asia in the sixth century before Christ, according to Heer, Ueb. d. Flachs, p. 25.

<p>604</p>

These discoveries in the peat-mosses of Lagozza and elsewhere in Italy show how far Hehn was mistaken in supposing that (Kulturpfl., edit. 3, 1877, p. 524) the Swiss lake-dwellers were near the time of Cæsar. The men of the same civilization as they to the south of the Alps were evidently more ancient than the Roman republic, perhaps than the Ligurians.

<p>605</p>

Ad. Pictet, Origines Indo-Europ., edit. 2, vol. i. p. 396.

<p>606</p>

Van Eys, Dict. Basque-Français, 1876; Gèze, Eléments de Grammaire Basque suivis d’un vocabulaire, Bayonne, 1873; Salaberry, Mots Basques Navarrais, Bayonne, 1856; l’Ecluse, Vocab. Franç. – Basque, 1826.

<p>607</p>

Nemnich, Poly. Lex. d. Naturgesch., ii. p. 420; Rafn, Danmark Flora, ii. p. 390.

<p>608</p>

Nemnich, ibid.

<p>609</p>

Ibid.

<p>610</p>

Ibid.