Secrets of the Sword. César Lecat de Bazancourt
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Secrets of the Sword - César Lecat de Bazancourt страница 6

Название: Secrets of the Sword

Автор: César Lecat de Bazancourt

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Circle.

      III

      “My classification, you see, is not very complicated.”

      “But,” some one objected, “you are surely forgetting to name an immense number of strokes and parries; for it is impossible that the long lists of names, which are given in the books, and the directions for the various passes, which have the air of cabalistic formulae and are about equally intelligible, can be reduced to such simple terms.”

      “I am willing to forget them,” I replied, “in fact more than willing, for I am convinced that they only serve to distract the learner’s mind. The simpler the principles, the simpler the practice. Give him fewer things to do, and he will do them more easily, and he will certainly learn to do them in a shorter time.

      “I have always said that a text-book of fencing, which contained nothing that was superfluous, would not fill a volume but might be written out on a sheet of notepaper, and besides, I would have you notice that several of the attacks, parries, and ripostes included in my list might logically have been omitted, because they are simply different ways of executing the same movement.

      “For instance, what I have called “One, two” is the combination of two disengagements, one delivered in quarte, the other in tierce. The beat straight thrust is the combination of a beat on the sword with a straight thrust. The beat disengage is simply a beat followed by a disengagement. Feint cut-over, feint disengage are in like manner the different methods, which are most commonly used, of executing the straight thrust or the disengagement, the two fundamental strokes of sword-play.

      “Even the cut-over is really a sort of disengagement, since it starts from the same position, is aimed at the same point, and may be met by the same parries. The only difference is that the disengagement passes under the blade, while the cut-over passes over the point. The cut-over and disengage in quarte is the same movement as counter-quarte, conceived and executed in the one case as an attack, in the other as a parry. Cut-over and disengage in tierce is related in precisely the same way to counter-tierce.

      “You see, then, that the multiplication of strokes, far from extending to infinity, may be reduced to very narrow limits. And I am firmly convinced, that if you transgress these limits you are at once involved in endless confusion, which you ought to be very careful to avoid. – You will, I am sure, admit the force of my argument.

      “The attacks and parries which I have described traverse all the lines which are open to the passage of the sword, that is to say the high and low lines, the inside lines and the outside. The fencer whose mind is set free from the perplexity of parries complete and parries intermediate and so forth, understands more clearly the materials that are available for his combinations, and the measures that he must take to meet the adverse attack.

      “The lucidity of his mind is reflected even in the movement of his hand which goes straight to its mark without hesitation or confusion. Speed and freedom of delivery follow as a matter of course. And we must not forget that quickness of hand, combined with what may be called fencing judgment, is of all qualifications the most important, the most necessary, the most vitally indispensable.

      IV

      “We may as well follow up the turn our conversation has taken, and pass under review without further preface the three watch-words of swordsmanship: —

Judgment Control Speed

      The man who should master these three would be the pattern of the perfect fencer.

      “Well, what of fencing judgment? Why in the world should you be afraid of it, as though it were the hundred-headed hydra that guards the sacred portals? What is it but that part of the understanding that we all bring to bear on the conduct of everyday life? Nothing in human affairs however trivial or however great can be done without it.

      “Fencing judgment implies more especially distrust, cunning, a wise caution, the power of interpreting the dumb language of the sword, the faculty of drawing correct inferences. These faculties are in the first instance directly stimulated by the master’s lessons, and natural intelligence, acting without any conscious effort on your part, combined with experience, will make the good seed grow. Do not concern yourself about it. Over-anxiety always has a most disturbing effect on the mind.

      “The other night when I spoke of the alphabet of fencing, I had a special object in view. There is a language of the sword, by which questions are asked and answered. As soon as you have learnt the words you can speak and understand it. To admit that it is necessary to make a separate study of every possible phrase implies that a simple and straightforward method of instruction, which I hold to be of the highest importance, is unattainable.

      V

      “In like manner the faculty of control is a thing that may be gradually acquired by practice. It is the result of imparting a supple ‘temper’ to the wrist and body, and consists in the knitting up of the various operations into one continuous movement. But, as in the case of fencing judgment, so here, the desired result cannot be obtained all at once. It is the first and most natural consequence of your master’s instructions. It comes of daily practice and you must patiently watch and wait for it, as you might wait for a peach slowly ripening on a sunny wall. Let it grow upon you like a habit, by slow degrees, till it becomes a second nature.

      “Speed, not of course mere quickness of hand, but the rapid execution of every movement, is one of the fencer’s great resources, whether in attack, parry, or retreat. It is to my mind the main point to be insisted on from the very first.

      “And, accordingly, I think that the master should be careful not to overdo the sort of teaching, that consists in delivering a running commentary such as this: – ‘Steady now: not too fast: take your time about it: think what you are doing: keep your hand in order: mark each motion: at the word one, – and so forth: don’t hurry, you will go fast enough by and by.’

      “It is certainly useful to practise the hand by exercising it on the master’s jacket, but it is useless to practise it by slow movements. First explain how the stroke is to be executed, and then without more ado make your pupil get into the way of taking it quickly. Slowness is convenient, because it renders execution easy, but the ease of execution that is derived from it is dangerous, because it reacts on the judgment and accustoms the mind to lazy ways. Your object is, no doubt, to bring the hand under control and analyse the stroke in detail, but if the result of your teaching is that your pupil falls into a sluggish habit you are sowing the seeds of a vice, which you will probably never succeed in extirpating.

      “Suppose you are teaching a child to walk, you are not surprised that his first steps are wavering and unsteady, and that he cannot plant his feeble feet firmly on the ground. You hold him up, but you let him walk. In due time he learns to use his strength, as a bird learns to fly. The young fencer is the child learning to walk. As his knowledge and experience gradually expand, many faults will disappear of themselves, or will be more easily seen and corrected by his maturer judgment.

      “Speed is a mechanical force, unreasoning, unconscious, but a force capable of development. You must add fuel to the fire and not allow it to go out. Do you suppose that all you have to do is to change the word of command: – ‘Now do quickly what you have done slowly hitherto’? Your new command introduces a new idea and creates new difficulties.

      “Such, speaking generally, are the essential principles of fencing. I cannot say whether I have succeeded in showing you clearly how simple the lesson on these lines may be made, or how far I have been able to reassure СКАЧАТЬ