Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile. Pierre Augustin Caron de Beaumarchais
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile - Pierre Augustin Caron de Beaumarchais страница 10

Название: Le barbier de Séville; ou, la précaution inutile

Автор: Pierre Augustin Caron de Beaumarchais

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: http://www.gutenberg.org/ebooks/36826

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Nuls.

LE COMTE

      Tant mieux. Sa probité?

FIGARO

      Tout juste autant qu'il en faut pour n'être point pendu.

LE COMTE

      Tant mieux. Punir un fripon en se rendant heureux…

FIGARO

      C'est faire à la fois le bien public et particulier: chef-d'œuvre de morale, en vérité, Monseigneur!

LE COMTE53

      Tu dis que la crainte des galans lui fait fermer sa porte?

FIGARO

      A tout le monde: s'il pouvoit la calfeutrer.

LE COMTE54

      Ah! diable! tant pis. Aurois-tu de l'accès chez lui?

FIGARO

      Si j'en ai. Primo, la maison que j'occupe appartient au Docteur, qui m'y loge gratis.

LE COMTE

      Ah! ah!

FIGARO

      Oui. Et moi, en reconnoissance, je lui promets dix pistoles d'or par an, gratis aussi.

LE COMTE, impatienté

      Tu es son locataire?

FIGARO

      De plus son Barbier, son Chirurgien, son Apothicaire; il ne se donne pas dans sa maison un coup de rasoir, de lancette ou de piston, qui ne soit de la main de votre serviteur.

LE COMTE l'embrasse

      Ah! Figaro, mon ami, tu seras mon ange, mon libérateur, mon Dieu tutélaire.

FIGARO

      Peste! comme l'utilité vous a bientôt rapproché les distances! parlez-moi des gens passionnés.

LE COMTE

      Heureux Figaro! tu vas voir ma Rosine! tu vas la voir! Conçois-tu ton bonheur?

FIGARO

      C'est bien-là un propos d'Amant! Est-ce que je l'adore, moi55? Pussiez-vous prendre ma place!

LE COMTE

      Ah! si l'on pouvoit écarter tous les surveillans!..

FIGARO

      C'est à quoi je rêvois.

LE COMTE

      Pour douze heures seulement!

FIGARO

      En occupant les gens de leur propre intérêt, on les empêche de nuire à l'intérêt d'autrui.

LE COMTE

      Sans doute. Eh bien!

FIGARO, rêvant

      Je cherche dans ma tête si la Pharmacie ne fourniroit pas quelques petits moyens innocens…

LE COMTE

      Scélérat!

FIGARO

      Est-ce que je veux leur nuire? Ils ont tous besoin de mon ministère. Il ne s'agit que de les traiter ensemble.

LE COMTE

      Mais ce Médecin peut prendre un soupçon.

FIGARO

      Il faut marcher si vîte, que le soupçon n'ait pas le tems de naître. Il me vient une idée. Le Régiment de Royal-Infant arrive en cette Ville!

LE COMTE

      Le Colonel est de mes amis.

FIGARO

      Bon. Présentez-vous chez le Docteur en habit de Cavalier, avec un billet de logement; il faudra bien qu'il vous héberge, et moi, je me charge du reste.

LE COMTE56

      Excellent!

FIGARO

      Il ne seroit même pas mal que vous eussiez l'air entre deux vins…

LE COMTE

      A quoi bon?

FIGARO

      Et le mener un peu lestement sous cette apparence déraisonnable.

LE COMTE

      A quoi bon?

FIGARO

      Pour qu'il ne prenne aucun ombrage, et vous croie plus pressé de dormir que d'intriguer chez lui.

LE COMTE

      Supérieurement vu! Mais que n'y vas-tu, toi?

FIGARO

      Ah! oui, moi! Nous serons bienheureux s'il ne vous reconnoît pas, vous, qu'il n'a jamais vu. Et comment vous introduire après?

LE COMTE

      Tu as raison.

FIGARO

      C'est que vous ne pourrez peut-être pas soutenir ce personnage difficile. Cavalier… pris de vin…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Tissot (Simon-André), illustre médecin, né en Suisse en 1728, mort en 1797. Ses œuvres choisies forment 8 vol. in-8º (Paris, 1809). Beaumarchais fait ici allusion à deux de ses principaux écrits: De la santé des gens de lettres (1769, in-32), et Essai sur les maladies des gens du monde (1770, in-12), dont le succès fut populaire et considérable.

      2

      Allusion à un journaliste de Bouillon qui avait fort malmené Beaumarchais et sa pièce.

      Il avait déjà parlé de ces critiques aux comédiens eux-mêmes dans une lettre intime qu'il leur adressait quelque temps avant d'écrire cette épître-préface: «Tant qu'il vous plaira, Messieurs, de donner le Barbier de Séville, je l'endurerai avec résignation. Et puissiez vous crever de monde, car je suis l'ami de vos succès et l'amant des miens… Si le public est content, si vous l'êtes, je le serai aussi. Je voudrais bien pouvoir en dire autant du Journal de Bouillon; mais vous avez beau faire valoir la pièce, la jouer comme des anges, il faut vous détacher de ce suffrage; on ne peut pas plaire à tout le monde.

      «Je suis, Messieurs, avec reconnaissance, etc…

«Signé: Caron de Beaumarchais.»

      (Lettre citée par M. de Loménie, tome II)

СКАЧАТЬ



<p>53</p>

Variante 26.

<p>54</p>

Variante 27.

<p>55</p>

Variante 28.

<p>56</p>

Variante 29.