Cameron of Lochiel. Aubert de Gaspé Philippe
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Cameron of Lochiel - Aubert de Gaspé Philippe страница 11

Название: Cameron of Lochiel

Автор: Aubert de Gaspé Philippe

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ he was stuck fast as in a vise, the first thing he saw was his flask on the bank above him. At this he plucked up his courage and stretched out his hand to take a drink. But no such luck! The flask was empty! The witch had drained every drop."

      "My dear José," said Lochiel, "I think I am about as brave as the next one. Nevertheless, if such an adventure had happened to me, never again would I have traveled alone at night."

      "Nor I either," said D'Haberville.

      "To tell you the truth, gentlemen," said José, "since you are so discriminating, I will confess that my late father, who before this adventure would not have turned a hair in the graveyard at midnight, was never afterward so bold; he dared not even go alone after sunset to do his chores in the stable."

      "And very sensible he was; but finish your story," said Jules.

      "It is finished," said José. "My late father harnessed his horse, who appeared, poor brute, to have noticed nothing unusual, and made his way home fast as possible. It was not till a fortnight later that he told us his adventure."

      "What do you say to all that, my self-satisfied skeptic who would refuse to Canada the luxury of witches and wizards?" inquired D'Haberville.

      "I say," answered Archie, "that our Highland witches are mere infants compared with those of New France, and, what's more, if ever I get back to my Scottish hills, I'm going to imprison all our hobgoblins in bottles, as Le Sage did with his wooden-legged devil, Asmodeus."

      "Hum-m-m!" said José. "It would serve them just right, accursed blackguards; but where would you get bottles big enough? There'd be the difficulty."

      CHAPTER IV.

      THE BREAKING UP OF THE ICE

      On entendit du côté de la mer un bruit epouvantable, comme si des torrents d'eau, mêlés à des tonnerres, eussent roulé du haut des montagnes; tout le monde s'écria: voilà l'ouragan.

Bernardin de Saint-Pierre.

      Though aged, he was so iron of limb

      Few of your youths could cope with him.

Byron.

      Que j'aille à son secours, s'écria-t-il, ou que je meure.

Bernardin de Saint-Pierre.

      Les vents et les vagues sont toujours du côté du plus habile nageur.

Gibbon.

      The travelers merrily continued their journey. The day drew to a close, and they kept on for a time by starlight. At length the moon rose and shone far over the still bosom of the Saint Lawrence. At the sight of her, Jules broke out into rhapsodies, and cried:

      "I feel myself inspired, not by the waters of Hippocrene, which I have never tasted and which, I trust, I never shall taste, but by the kindly juice of Bacchus, dearer than all the fountains in the world, not even excepting the limpid wave of Parnassus. Hail to thee, fair moon! Hail to thee, thou silvern lamp, that lightest the steps of two men free as the children of our mighty forests, two men but now escaped from the shackles of college! How many times, O moon, as thy pale rays pierced to my lonely couch, how many times have I longed to break my bonds and mingle with the joyous throngs at balls and routs, while a harsh and inexorable decree condemned me to a sleep which I abhorred! Ah, how many times, O moon, have I sighed to traverse, mounted upon thy crescent at the risk of breaking my neck, the regions thou wast illuminating in thy stately course, even though it should take me to another hemisphere! Ah, how many times – "

      "Ah, how many times in thy life hast thou talked nonsense!" exclaimed Archie. "But, since frenzy is infectious, listen now to a true poet, and abase thyself, proud spirit. O moon, thou of the threefold essence, thou whom the poets of old invoked as Artemis the Huntress, how sweet it must be to thee to forsake the dark realms of Pluto, and not less the forests wherein, with thy baying pack, thou raisest a din enough to deafen all the demons of Canada! How sweet it must be to thee, O moon, to journey now in tranquil dominance, in stupendous silence, the ethereal spaces of heaven! Repent of thy work, I beseech thee! Restore the light of reason to this poor afflicted one, my dearest friend, who – "

      "O Phoebe, patron of fools," interrupted Jules, "not for my friend have I any prayer to make thee. Thou art all guiltless of his infirmity, for the mischief was done – "

      "I say, gentlemen," exclaimed José, "when you are done your conversation with my lady moon – I don't know how you find so much to say to her – would it please you to notice what a noise they are making in St. Thomas yonder?"

      All listened intently. It was the church bell pealing wildly.

      "It is the Angelus," exclaimed Jules D'Haberville.

      "Oh, yes," exclaimed José, "the Angelus at eight o'clock in the evening."

      "Then it's a fire," said Archie.

      "But we don't see any flames," answered José. "Whatever it is let's make haste. There is something unusual going on yonder."

      Driving as fast as they could, half an hour later they entered the village of St. Thomas. All was silence. The village appeared deserted. Only the dogs, shut up in some of the houses, were barking madly. But for the noise of the curs they might have thought themselves transported into that city which we read of in the Arabian Nights whose inhabitants had all been turned into marble.

      Our travelers were on the point of entering the church, the bell of which was still ringing, when they noticed a light and heard shouts from the bank by the rapids near the manor house. Thither they made their way at full speed.

      It would take the pen of a Cooper or a Chateaubriand to paint the scene that met their eyes on the bank of South River.

      Captain Marcheterre, an old sailor of powerful frame, was returning to the village toward dusk at a brisk pace, when he heard out on the river a noise like some heavy body falling into the water, and immediately afterward the groans and cries of some one appealing for help. It was a rash habitant named Dumais, who, thinking the ice yet sufficiently firm, had ventured upon it with his team, about a dozen rods southwest of the town. The ice had split up so suddenly that his team vanished in the current. The unhappy Dumais, a man of great activity, had just succeeded in springing from the sled to a stronger piece of ice, but the violence of the effort had proved disastrous; catching his foot in a crevice, he had snapped his leg at the ankle like a bit of glass.

      Marcheterre, who knew the dangerous condition of the ice, which was split in many places, shouted to him not to stir, and that he was going to bring him help. He ran at once to the sexton, telling him to ring the alarm while he was routing out the nearest neighbors. In a moment, all was bustle and confusion. Men ran hither and thither without accomplishing anything. Women and children began to cry. Dogs began to howl, sounding every note of the canine gamut; so that the captain, whose experience pointed him out as the one to direct the rescue, had great difficulty in making himself heard.

      However, under the directions of Marcheterre, some ran for ropes and boards while others stripped the fences and wood-piles of their cedar and birch bark to make torches. The scene grew more and more animated, and by the light of fifty torches shedding abroad their fitful glare the crowd spread along the river bank to the spot pointed out by the old sailor.

      Dumais waited patiently enough for the coming of help. As soon as he could make himself heard he implored them to hurry, for he was beginning to hear under the ice low grumbling sounds which seemed to come from far off toward the river's mouth.

      "There's not a moment to lose, my friends," exclaimed the old captain, "for that is a sign the ice is going to break СКАЧАТЬ