Логово снов. Либба Брэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Логово снов - Либба Брэй страница 45

Название: Логово снов

Автор: Либба Брэй

Издательство: АСТ

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Пророки

isbn: 978-5-17-092940-5

isbn:

СКАЧАТЬ это нечестно, – сказал Генри другу.

      – Это потому, что оно и вправду нечестно.

      – И такого добра тут навалом.

      Генри ужасно хотелось подержать Луи за руку, но на публике, где всякий мог их увидеть, он не осмеливался. Вместо этого они дожидались, пока скорый на суд мир отвалит на покой, и убегали, и прятались, и целовались, пока губы, и так уже истерзанные южным солнцем, не начинали просить пощады.

      Настал июль и принес жаркие дни, полные купанья и рыбалки. Ночами они шатались по ночным клубам и подпольным питейным Французского Квартала, от бакалеи Джо Касио, где пила и плясала вся богема, до «Селесты», где Альфонс, хозяин, ставил им нелегальное пиво в чайных чашках. Иногда они брали у итальянской вдовы, унаследовавшей алкогольный бизнес от покойного супруга, кувшин самогона, истошно пахнущего можжевеловыми ягодами, и ехали на трамвае по Канал-стрит подальше, на кладбища – пить, болтать и мечтать. Окруженный каменными ангелами и увековеченными в мраморе мольбами о божьем милосердии, Генри строил колоссальные планы за них обоих.

      – Мы с тобой можем поехать в Сент-Луис или в Чикаго – или даже в Нью-Йорк!

      – И что мы станем там делать?

      – Музыку играть!

      – Так мы ее и тут играем.

      – Но там нас никто не будет знать. Мы сможем быть кем угодно. Мы сможем быть свободными.

      – Ты всегда свободен – ровно настолько, насколько думаешь.

      – Тебе легко говорить, – насупился Генри. – Ты же не Дюбуа.

      Дюбуа – это вам не какое-нибудь гордое фамильное наследие, это, господа, петля. Они были из первых семейств новоорлеанского света и в ознаменование этого обитали в громадном довоенном особняке по имени Боншанс[17]. Со своими белыми колоннами, c двумя ровными рядами величавых дубов, Боншанс увидела свет еще при пра-пра-прадедушке Генри, мистере Ксавье Дюбуа, сделавшем себе состояние на сахаре – разумеется, выколачивая его из спин рабов. Его наследник, Анри Дюбуа I, нахапал земли у племени чокто по закону о переселении индейцев, а дедуля Генри, служивший полковником конфедератской армии, получил патент на протекторат надо всей этой краденой землей и заодно прилагавшимися к ней крадеными людьми. Генри частенько думал, интересно, а был ли в истории хоть один Дюбуа, который совершил бы за всю свою жизнь хоть один благородный поступок.

      Отца Генри интересовала только одна война – c сыном. Это была бескровная битва. Полная уверенность в своей непогрешимости сообщала папá некую спокойную уверенность: никогда, ни при каких обстоятельствах мысль о том, что его эдиктам кто-то может отказать в повиновении, не могла проникнуть в эту благородную голову – так что и голос повышать незачем. Крики – они для тех, кто рангом пониже.

      – Ты не станешь расстраивать маму, Хэл…[18]

      – Разумеется, Хэл будет поступать в Университет Миссисипи…

      – Ты будешь делать карьеру в юриспруденции, Хэл. Вероятно, станешь судьей. Музыка – это неблагородное занятие…

      – Весь СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Bonne chance – удача (фр.).

<p>18</p>

Hal, Хэл – уменьшительное от Генрих, Генри. Ср. пьесу Шекспира «Генрих IV», где будущий Генрих V зовется принцем Хэлом.