Исчезнувшие близнецы. Рональд Х. Бэлсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исчезнувшие близнецы - Рональд Х. Бэлсон страница 14

СКАЧАТЬ href="#n16" type="note">[16] – крикнул немец. – У меня приказ. Вас выселяют.

      – Но наши вещи… – возразила мама. – Мне нужно все собрать. Нам никакого предписания не вручали. Другие за неделю получали уведомления.

      Вновь повисло молчание. И тогда я услышала мамин голос:

      – Нет, господин офицер. Пожалуйста, дайте мне несколько минут, чтобы собрать вещи и кое-какие пожитки.

      – Возможно, вы вернетесь… может быть, завтра, – медленно ответил немец.

      – Давайте говорить откровенно, – вмешался отец. – Вы не позволите нам вернуться. Разрешите собрать вещи.

      – Das ist genug![17] – закричал немец. – Wir gehen[18].

      Вновь повисло молчание. А потом я услышала мамин крик:

      – Остановитесь! Рука! Мне больно!

      – Оставьте ее в покое, – вступился отец, и я услышала, как он охнул – должно быть, его ударили под дых или он упал на пол.

      И снова взмолилась мама:

      – Прекратите! Ему нужно инвалидное кресло. Он не ходит.

      – В таком случае, пусть ползет, – приказал немец. – В машине нет места для инвалидного кресла.

      – Она же сказала, что он не ходит! – возмутился отец. – Да что с вами?!

      Милош расплакался, и я услышала мамин крик:

      – Прекратите его тащить! Это же ребенок!

      – Я уже сказал: никаких колясок! Он или идет, или умрет.

      – Я понесу его, понесу. Оставьте его, – попросил отец. – Не плачь, мой маленький…

      – Где остальные? Девчонка?

      – Ее здесь нет. Моя дочь в школе в Люблине. Она здесь не живет.

      – Ха-ха! Вы, евреи, хоть когда-нибудь говорите правду? Все еврейские средние и старшие школы закрыты.

      Он отдал лающий приказ обыскать дом. Я слышала, как солдаты ходят по дому, как открываются двери. Слышала топот сапог на лестнице. И была уверена, что они идут за мной. Меня обязательно найдут, стащат с чердака, и одному Богу известно, как меня накажут за то, что я пряталась. Я сидела, не двигаясь и почти не дыша. Они открыли дверь в кладовку и порылись в ней всего в полуметре подо мной. А потом отправились дальше.

      – Es gibt niemand hier[19], – доложили они.

      Казалось, что прошла целая вечность, но через несколько минут все ушли: немцы, мама, отец, Милош…

      Лена достала из сумочки вышитый носовой платочек и промокнула глаза.

      – Мне очень жаль, – сказала Кэтрин.

      Лена кивнула:

      – Это было очень давно, но все же…

      – Они были прямо под вами, обыскивали кладовую и не заметили дверь на чердак? – удивился Лиам.

      – У нас был очень маленький чердак – даже чердаком его не назовешь, просто небольшое пространство над вторым этажом, – настолько маленький, что даже нельзя было встать в полный рост. Там и двери не было, только деревянная панель в потолке, меньше метра шириной, в маминой кладовой. Просто кусок клееной фанеры, которую нужно было отодвинуть в сторону, чтобы пролезть наверх. Если не знать, что там лаз, никогда не догадаешься. К тому же вход прикрывали мамины шляпные коробки на верхней полке.

      – А СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Довольно! (нем.)

<p>18</p>

Ступайте (нем.).

<p>19</p>

Никого здесь нет (нем.).