Лили и море. Катрин Пулэн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лили и море - Катрин Пулэн страница 4

СКАЧАТЬ годами, когда он еще не присоединился к обществу анонимных алкоголиков, он пил, зависал в барах постоянно, еле держась на ногах.

      Дни проходят. Мы работаем непрерывно. Иногда, мы встречаемся с Вольфом, чтобы позавтракать в «Сэйфвэй», крупном супермаркете на углу. На обратном пути он мне вновь рассказывает о корабле, который он когда-нибудь приобретет. Он серьезен и больше не улыбается. Он просит меня взойти на борт.

      – Да, возможно, в конце этого сезона, если ты меня не возненавидишь, – отвечаю я.

      А еще он вспоминает о подруге, которую любил, и как она его однажды бросила. С тех пор у него бессонница.

      – Все это – потерянное время, – грустно добавляет еще он.

      – Да, – отвечаю я.

      – Тебе нужна лицензия на рыбную ловлю, – продолжает он разговор, выплевывая комок жевательного табака. – Это – закон, за его исполнением следят полицейские. Случись полицейская проверка – тебя по головке не погладят.

      В тот вечер мы отправляемся в город вместе, нам надо заехать в магазин охоты. Продавец протягивает мне карточку. Он делает вид, что не слышит, как Вольф, тяжело дыша, шепчет мне на ухо с высоты своего роста мой социальный идентификационный номер, который он выдумал только что. Я ставлю крестик в графе «резидент». Продавец протягивает мне мою карту:

      – Вот, теперь все по правилам, все в порядке. С вас – тридцать долларов.

      Мы отправляемся в порт и гуляем по набережной, доходим до бара «B&B». Большие голые стекла отражают небо порта. Одно из них по-прежнему расколото. Прямо на ступенях стоит человек. Его крупные руки обхватили торс, у него широкая грудь, выпуклый живот, он в болотных сапогах, отогнутых до самых икр, его ковбойская войлочная шляпа (стетсон) надета на рыжие пряди. Петля его портупеи сверкает. Он приветствует нас покачиванием головы, ухмыляется, сигарета в губах, удаляется, чтобы пропустить нас.

      – Это значит – Beer and Booze[2], – говорит мне Вольф, толкая дверь.

      Люди стоят к нам спиной, облокотившись на деревянную стойку. Мы садимся на табуретки. Официантка напевала, когда мы вошли, ее мощный и чистый голос поднимался в дыму. Ее тяжелые черные волосы спадают до самой талии.

      Она играет прядями, ее волосы уложены, но они непослушные и распадаются по спине, когда она резко поворачивается. Затем она подходит к нам, покачиваясь.

      – Привет, Джой, – сказал Вольф. – Дай нам два сорта пива.

      К Вольфу подходит толстяк. Он с трудом держит стакан, скорее всего, с водкой.

      – Это Карл, датчанин, – представил Вольф.

      – Познакомься с Лили, – говорит он, обращаясь к нему.

      У Карла желтые волосы, которые в спешке завязаны в маленький конский хвост, у него широкое лицо с красными прожилками, тяжелые веки, под которыми можно рассмотреть взгляд настоящего викинга.

      – Мы выходим завтра. Если все пойдет хорошо, – сказал он, между двумя щелканьями языком. СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Пиво и выпивка.