Красные моря под красными небесами. Скотт Линч
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красные моря под красными небесами - Скотт Линч страница 13

СКАЧАТЬ только и всего.

      – Вы не…

      – Что?

      – Нет, ничего, – встревоженно выдохнул Локк. – У меня от выпитого в ушах шумит. И вам доброго вечера.

      Они с Жаном пошли дальше. Локк осторожно надкусил грушу. Великолепно: не жесткая, не перезрелая, а в самый раз – и сочная, и хрустящая.

      Он, прожевав кусок, спросил Жана:

      – Ты слышал, что она мне только что сказала?

      – Увы, я слышал только предсмертный стон несчастной груши. Вот, сам послушай: «Ох, не ешьте меня, не ешьте!»

      От первой Жановой груши осталась лишь сердцевина; под пристальным взглядом Локка Жан запихнул ее в рот, с наслаждением схрумкал и проглотил, только черешок выплюнул.

      – О тринадцать богов, – вздохнул Локк. – Ну кто так ест?

      – Я кочерыжки люблю, они хрусткие, – обиженно проворчал Жан.

      – Козы их тоже любят.

      – Ты мне что, матерью заделался?

      – Нет, конечно, я ж не урод. И нечего на меня исподлобья глядеть. Ладно, глодай сердцевину, она внутри сочной груши прячется.

      – Так что там торговка сказала?

      – Сказала, что… О боги, да ничего она не сказала. Мне спьяну послышалось.

      – А вот кому алхимические светильники! Не желаете, господа?

      В протянутой руке бородатого торговца покачивались шарики в золоченых оправах.

      – Таким приличным господам негоже без света гулять. В темноте только оборванцы шныряют, не разбирая дороги. А лучше моих светильников во всем Большом пассаже не сыщешь, ни днем ни ночью.

      Локк доел свою грушу и рассеянно отшвырнул огрызок. Жан, небрежным взмахом руки отогнав торговца, обгрыз грушу до самой сердцевины, с нарочито громким хрустом сжевал и ее, а потом промычал с набитым ртом:

      – Мням-ням, пища богов. Только вам, невеждам, трепещущим в страхе перед высоким кулинарным искусством, этого никогда не понять.

      – Господа, не угодно ли скорпионов?

      Локк и Жан остановились перед лысым смуглолицым торговцем – судя по цвету кожи, с далеких Окантских островов. Завернувшись в плащ, он одарил их сверкающей белозубой улыбкой и склонился над своим товаром – десятком небольших деревянных клеток, в которых двигалась какая-то живность.

      – Это скорпионы? Настоящие? Живые? – спросил Локк, с любопытством рассматривая клетки. – И что с ними делать?

      – А, так вы здесь недавние гости! – По-терински торговец говорил с легким акцентом. – На побережье Медного моря скальные скорпионы многим известны. Пожалуй, даже слишком. Вы из Картена или из Каморра?

      – Из Талишема, – сказал Жан. – А эти скорпионы местные?

      – С материка, – ответил торговец. – Их используют… скажем так, в развлекательных целях.

      – Как домашних животных, что ли?

      – Нет, не совсем. Видите ли, укус скального скорпиона весьма своеобразен: вначале, как полагается, он причиняет острую резкую боль, однако спустя несколько СКАЧАТЬ