Название: Красные моря под красными небесами
Автор: Скотт Линч
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Звезды новой фэнтези
isbn: 978-5-389-12435-6
isbn:
Локк окинул торговца пристальным взглядом, потом резко отвернулся и зашагал по Ночному базару. Жан торопливо последовал за ним.
– Ты слышал? – прошептал Локк.
– Слышал, – ответил Жан. – Интересно, на кого работает этот приветливый торговец скорпионами?
– И не он один, – пробормотал Локк. – Торговка фруктами тоже назвала меня Ламорой. Я своими ушами слышал.
– Тьфу ты… Может, вернемся, побеседуем с одним из них?
– Куда это вы собрались, господин Ламора?
Локк стремительно обернулся – и едва не наставил шестидюймовый стилет, спрятанный в рукаве, на пожилую торговку, неожиданно выступившую из тени справа.
Жан завел руку за спину, под полу камзола.
– Вы обознались, милейшая, – сказал Локк. – Меня зовут Леоканто Коста.
Женщина, не двигаясь с места, сдавленно хихикнула:
– Ламора… Локк Ламора.
– Жан Таннен, – промолвил торговец скорпионами, выходя из-за прилавка, уставленного клетками.
Со всех сторон на Локка и Жана медленно надвигались остальные торговцы.
– Так, похоже, тут какое-то недоразумение, – провозгласил Жан, опуская руку из-под камзола.
По опыту Локк знал, что в согнутой ладони Жана прячется головка боевого топорика, а древко скрыто в рукаве.
– Никакого недоразумения, – произнес торговец скорпионами.
– Каморрский Шип… – сказала какая-то малышка, встав перед Локком и Жаном так, чтобы преградить им путь к Савроле.
– Каморрский Шип… – подхватила пожилая торговка.
– Благородные Канальи, – сказал торговец скорпионами. – Далеко же вас от дома занесло.
С отчаянно колотившимся сердцем Локк огляделся и, решив, что теперь уж таиться нет смысла, позволил стилету скользнуть к напряженным пальцам. Казалось, что торговцы Ночного базара, проявив необъяснимый интерес к Локку и Жану, обступили приятелей со всех сторон и теперь медленно сжимают кольцо, отбрасывая длинные черные тени на плиты мостовой. Внезапно Локку померещилось, что сияние фонарей отчего-то меркнет. В пассаже и впрямь потемнело, светильники тускнели на глазах.
– Стоять! – Жан, не скрываясь, поудобнее перехватил топорик в правой руке и встал спина к спине с Локком.
– Не приближайтесь! – выкрикнул Локк. – Прекратите дурить, а как бы кровь не пролилась!
– Кровь уже пролилась… – заявила малышка.
– Локк Ламора… – зашептали торговцы со всех сторон.
– Кровь уже пролилась, Локк Ламора, – изрекла пожилая торговка.
На Ночном базаре погас последний алхимический светильник; костры в бочках потухли. Теперь Локка и Жана, окруженных торговцами, освещал только слабый отблеск света из внутренней гавани и дрожащее мерцание фонарей где-то далеко внизу, на террасах под огромным пустынным пассажем.
Малышка сделала СКАЧАТЬ