Название: Западня
Автор: Понсон дю Террайль
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Исторические приключения
Серия: Серия исторических романов
isbn: 978-5-4444-2375-2
isbn:
– Что это? – воскликнули молодые люди, обеспокоенно переглядываясь друг с другом.
Они ужинали в том же обеденном зале, который мы, по случаю, уже описывали, рассказывая о доме на улице Тан-Пассе, где поселились Мэн-Арди и Коарассы, да так там и остались. Нам уже известно, что стены этого зала были увешаны самым разнообразным оружием.
Танкред вскочил первым и бросился вперед, чтобы схватить шпагу или пистолет. Его примеру последовали и друзья.
Кадишон тоже встала. Лицо ее побледнело, в глазах застыла тревога, она внимательно посмотрела по сторонам. По всему было видно, что в груди молодой дамы билось храброе сердце – она даже не дрогнула.
– Господа, – тихо прошептала она, – за нами следили, они послали за нами шпиона.
– Полно вам!
Мрачные стоны зазвучали громче и вдруг, будто по какому-то невообразимому сигналу, в одночасье погасли все свечи.
Теперь Танкреда, его друзей и молодую даму окружал кромешный мрак.
Надо сказать, в этот момент в голове Мэн-Арди зародилось подозрение.
– А что если эта Кадишон – всего лишь инструмент в руках бандитов?
Он ощупью подошел к соседу, которым оказался Мальбесан, и сказал: – Мой дорогой друг, подойдите к нашей даме и не отпускайте ее от себя ни на шаг.
А вслух добавил:
– Бюдо, вы охраняете парадный вход. Вам, Кастерак, я поручаю дверь в оружейную комнату. Сент-Элена я даю в подмогу Бюдо. Мальбесан, полагаю, уже занял свой пост.
– Так точно, – ответил молодой человек.
– Что касается меня, то я высеку огонь.
Наступила тишина, слышались лишь удары железа о камень. Танкред старался изо всех сил, но трут, по-видимому, отсырел и зажечь его никак не удавалось.
– Ха! Такое ощущение, что меня кто-то заколдовал, – сказал вслух молодой человек.
– Очень даже может быть, – ответил мужской голос, не принадлежавший ни Кастераку, ни Бюдо, ни Сент-Элену, ни Мальбесану.
– Кто здесь? – спросил Танкред.
Но в этот момент трут соизволил воспламениться, и несколько мгновений спустя вновь вспыхнул свет.
С того момента, когда погасли свечи, в обеденном зале ничего не изменилось.
Только из угла доносились крики ночного пернатого хищника.
Все быстро повернулись в ту сторону, откуда исходил шум, и, к своему глубочайшему изумлению, увидели, что на посудном шкафу сидят четыре совы.
– Что это значит? – спросил Танкред.
– Все очень просто, – сказал Кастерак.
– Как это «просто»?
– В наше отсутствие кто-то из друзей сыграл злую шутку, принес сюда этих мерзких птиц и выпустил их в обеденном зале. Поначалу совы, напуганные светом, вели себя спокойно.
Танкред СКАЧАТЬ