Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти. Майкл Муркок
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти - Майкл Муркок страница 14

СКАЧАТЬ представляющий интересы как общин, так и дворян, он и готовит для короля все королевские решения, Ваше Величество, или так говорят. – Маленький адмирал дал себе волю и пронзительно хихикнул. – Странная страна, имеющая короля, но не использующая его, да?

      Королева Глориана расплылась в улыбке медлительно, почти завистливо.

      – Что ж, мы благодарим вас за сию услугу, Том Ффинн. Располагаете ли вы иными вестями? Касательно ваших приключенствий в Западных Индиях?

      – Золотой балласт не покинул нас в штормах, Ваше Величество, и по-прежнему на борту, в Черинг-Кроссе, ожидает вашего соизволения, в трюмах «Тристрама и Исольды».

      – Есть у вас опись, сир Томашин? – Обращение сира Орландо Хоза с моряком было весьма теплым.

      – Вестимо, сир. – Том Ффинн захромал, извлекая из-за пояса бумажный свиток, и, склонившись торжественнее некуда, вручил его Королеве Глориане. Та развернула документ, но почти всем глядевшим на нее стало ясно, что она смотрит, не читая.

      – Достаточно, чтобы построить и оснастить целую эскадру кораблей! – Глориана свернула бумагу и вручила ее лорду Монфалькону, а тот передал документ сиру Орландо. – Не разделите ли вы десятую долю между собой и командой, сир Том?

      – Вы великодушны, мадам.

      – Десятую – от сего! – Лорд Верховный Казначей раздувал ноздри на манер испуганного жеребца. – Слишком много! Двенадцатую, Ваше Величество…

      – За риск столькими жизнями?

      Сир Орландо фыркнул:

      – Прекрасно, мадам.

      Королева Глориана окинула взглядом всю длину стола.

      – Мастер Галлимари. Подготовлены ли увеселения для всех сегодняшних торжеств?

      – Конечно, Ваше Величество. За обедом ваш слух усладит музыка мастера Павеалли…

      – Превосходно. Я уверена, что и все прочее уместно. И платье на сегодняшний вечер уже ожидает нас, а, мастер Орм?

      – Каждой пуговицей, мадам.

      – А вы, мастер Уоллис, подготовили ли речь на вторую половину дня?

      – Две, Ваше Величество, – одну для иноземных посланников, одну для мэра Лондона.

      – И мне не нужно ничего решать касательно обеда и ужина, я полагаю. И, сир Вивиан, я сожалею о том, что мы не сможем отправиться на охоту до следующей недели, но молю вас поохотиться без нас.

      Тем самым Королева разрядила атмосферу в палате Совета, рассмешив всех, ибо над страстью сира Вивиана подшучивали здесь и там.

      Неспешно Глориана поднялась из кресла, даря ответной улыбкой внезапно развеселившихся советников. Они встали, дабы формально выразить уважение.

      – Более срочных дел нет? Се была единственная неотложная проблема, лорд Монфалькон?

      – Ровно так, мадам. – Старый Канцлер поклонился и передал ей свиток. – Здесь – предлагаемое мною решение для Катая и Бенгалия.

      Она приняла свиток.

      – Я прощаюсь с каждым СКАЧАТЬ