На край света (трилогия). Уильям Голдинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На край света (трилогия) - Уильям Голдинг страница 40

СКАЧАТЬ капитанской привилегии. Какую бы часть судна ни обдувал ветер, он уносит с собой зловоние, которое обволакивает весь корабль. Я не имею в виду запах нечистот или отбросов, я говорю о том неизбывном смраде, которым пропитаны как само дерево нашей старушки, так и балласт из гравия и песка. Возможно, более современные корабли с балластом из железа пахнут приятнее, но на этом Ноевом ковчеге капитан прекратит прогуливаться с подветренной стороны, только когда наступит полный штиль и матросы сядут на весла. Тиран желает дышать как можно более свежим воздухом!

      Я вдруг поймал себя на том, что размышляя на эту тему, я бессознательно тяну время, так же, как совсем недавно, в салоне, медлил над утренним стаканом. Нет, пора взять себя в руки и сделать бросок!

      Я прошел на другую сторону шканцев, поприветствовав капитана лишь поднятием пальца. Расчет состоял в том, что недавняя веселость и душевный подъем заставят Андерсона заговорить со мной первым. И я не прогадал. Тиран был доволен, о чем говорили оскаленные в улыбке желтые зубы.

      – Доброе утро мистер Тальбот!

      – И вам того же, сэр. Типична ли наша скорость для здешних широт?

      – Скорость средняя, и сомневаюсь, что в ближайшее время мы пойдем быстрее.

      – Двадцать четыре морские мили в день.

      – Именно так, сэр. Военные корабли в целом не так быстры, как считается.

      – Понятно, сэр. Со своей стороны хочу сказать, что эти широты мне более приятны, чем все те, где я бывал ранее. Если бы мы могли отбуксировать сюда Британские острова, сколько бы решилось проблем! Манго сами сыпались бы нам в рот.

      – Славно придумано, сэр. Вместе с Ирландией?

      – Нет, сэр. Ее я предложу присоединить к Соединенным Штатам.

      – И пусть отделяется от них, сколько угодно, а, мистер Тальбот?

      – Она бы очень удобно улеглась вдоль Новой Англии. А там – будь что будет!

      – У меня бы мигом половина вахтенных сбежала.

      – Что ж, стоит того, сэр. Ах, что за благородная картина – океан, освещенный низко стоящим солнцем! Стоит ему подняться повыше, и волны теряют живописный вид, которым мы любуемся на рассвете и на закате.

      – Я так привык к здешнему виду, что уже и не замечаю его. Однако я благодарен океану – если можно так сказать – за другую возможность.

      – Какую же?

      – Тут человек может побыть в одиночестве.

      – Тут капитан может побыть в одиночестве, сэр. Остальным в море приходится жить довольно скученно, что не идет им на пользу. Так что Цирцее[30] было скорее на руку, что ее жертвы – моряки. Не пришлось особенно трудиться.

      Только произнеся последние слова, я сообразил, насколько язвительно они звучат. По озадаченному выражению капитанского лица я понял, что он пытается припомнить, что же случилось с кораблем под таким названием.

      – Скученно?

      – Можно СКАЧАТЬ



<p>30</p>

Цирцея (Кирка) – богиня, согласно мифу, обратившая спутников Одиссея в свиней.