Пробуждение. Марк Фрост
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пробуждение - Марк Фрост страница 21

СКАЧАТЬ Тут ведь наши родные края когда-то были, так что понятно, почему нас сюда тянет, уяснил? Я этот город шибко люблю, брателло. Это ж рай. Тут ведь даже кино снимали, давно это было, потому как говорили, что сильно смахивает на это место… как же его… еще одна древняя группа пела песню… про старого байкера и его чувиху.

      – «Шангри-Ла», – подсказал Уилл.

      Нандо щелкнул пальцами.

      – Шангри-Ла! Точно! «Вернулся мой дружок, теперь жди беды»…

      – Хей-на, хей-на, – подпел Уилл.

      – А в киношке Шангри-Ла – эта самая загадочная долина, и в этой долине живет племя счастливых древних чуваков, и им всем с виду тридцать пять. А на самом-то деле им лет по пятьсот, а все потому что – никаких тебе стрессов, вот как.

      – Это из книги, которая называется «Потерянный горизонт»[5], – сказал Уилл. – Мне отец про нее рассказал, когда мы сюда переехали. И фильм так же называется.

      – Надо поглядеть. Думаешь, он на DVD выходил?

      Зазвонил мобильник Уилла. Он посмотрел на экран. Звонок был от доктора Роббинс.

      – Мамаша звонит? – спросил Нандо.

      – Да, – сказал Уилл и ответил на звонок. – Алло?

      – В восемь сорок пять есть рейс из Санта-Барбары в Денвер, – сказала Роббинс. – Для тебя это единственный вариант на сегодня. Успеешь?

      – Да.

      – На стойке регистрации тебя будет ждать билет на твое имя.

      – Вот спасибо… Просто отлично.

      – Самолет прибывает в одиннадцать. Мы пока не взяли тебе билет на ночной рейс от Денвера до Чикаго, но когда ты доберешься до аэропорта, я этот вопрос успею решить. В Чикаго тебя утром встретит водитель с машиной, он будет ждать тебя у зоны выдачи багажа. И еще, Уилл…

      – Да?

      – Мы с директором хотим это обсудить подробно, как только ты приедешь.

      – Конечно. До встречи.

      – Хорошего полета, – сказала Роббинс и закончила разговор.

      А Уилл – для Нандо – добавил:

      – Я люблю тебя, мам. Очень сильно.

      – Так куда мы поехали? – осведомился Нандо.

      – В Санта-Барбару. Рейс в восемь сорок пять.

      – Доставим, брателло. И за старика своего не переживай. Он враз очухается, как только узнает, что ты к нему торопишься.

      Уилл откинулся на спинку сиденья и сделал несколько глубоких вдохов. Он был голоден и дрожал от усталости и стресса. Они выехали из города. Уилл обернулся и увидел, как тают вдали огни Оджаи, и подумал о том, увидит ли их когда-нибудь снова.

      Что бы ответил на этот вопрос Мистический Восьмой Шар? «Прогноз не слишком благоприятный», скорее всего.

      Звякнул айфон. Поступило новое голосовое сообщение. Уилл надел наушники и нажал клавишу «PLAY». Зазвучал голос отца. Негромкий и сдержанный.

      – Мы очень волнуемся за тебя, сынок. Это не похоже на тебя – вот так убежать из дома. Но я хочу, чтобы ты знал: мы на тебя не сердимся. Если СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Роман Джеймса Хилтона, по которому в 1937 году поставлен одноименный фильм.