Орлеанская девственница. Философские повести (сборник). Вольтер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Орлеанская девственница. Философские повести (сборник) - Вольтер страница 49

СКАЧАТЬ твой патрон хранил неважно.

      Он молча созерцает, как отважно

      Ты собственные латы сгоряча

      Разбить готова взмахами меча.

      В ужасном подземелье Этны дальней

      Вулкана одноглазые друзья

      Стучат по искрометной наковальне

      Куда слабее, чем рука твоя,

      Когда они, сильны, свирепы, дики,

      Куют оружье своему владыке.

      Надменный бритт, закованный в булат,

      Смущенный, отступает шаг назад,

      Дивясь тому, как ловко и как метко

      Его колотит голая брюнетка.

      Обезоружен этой наготой,

      Боясь ее коснуться, как святыни,

      Он держит меч трепещущей рукой

      И только защищается отныне,

      Любуясь прелестями героини.

      Отсутствие Дениса-добряка

      Меж тем святой Георгий замечает;

      Он понял тотчас же, что помогает

      Французам их патрон исподтишка.

      Законною тревогою объятый,

      Он озирает горние палаты

      И наконец, сомнения гоня,

      Велит подать известного коня{199}.

      Коня подводят, и, закован в латы,

      С копьем в руке, святой во весь опор

      Пускается в неведомый простор,

      Где сонм шаров светящихся мелькает,

      Которые мечтательный Рене{200}

      В тончайшем прахе, в вихревой волне

      Без устали вращаться заставляет{201},

      Несчетных звезд неистовый циклон,

      Где все покорно воле притяженья

      Иль, может быть, прославленный Ньютон,

      Полету твоего воображенья.

      Разгневанный Георгий на лету

      Одолевает эту пустоту

      И скачет по святителеву следу,

      Когда Денис уже трубит победу.

      Так ночью зажигает небосвод

      Лучами ослепительного света

      Внезапно налетевшая комета

      И поражает ужасом народ;

      Трепещет папа; в горе, поселяне

      Неурожай предчувствуют заране.

      Едва святой Георгий вдалеке

      Узрел Денисов облик, для примера

      Он грозное копье потряс в руке

      И произнес, совсем как у Гомера{202}:

      «Соперник немощный, Денис, Денис,

      Поддержка нечестивцам и смутьянам,

      Ты, значит, потихоньку сходишь вниз

      И пакостишь героям англичанам!

      Ты думаешь соперничать с судьбой

      Своим ослом и женскою рукой

      И не страшишься справедливой мести

      Тебе, Иоанне и французам вместе?

      Уже твоя трясучая башка

      С убогих плеч однажды отлетела;

      Ее вторично отделить от тела

      Не постесняется моя рука;

      Достойный пастырь воровского края,

      Которому ты милости творишь,

      Снеси ее еще разок в Париж,

      Держа в руках и нежно лобызая».

      Ответил, руки к небесам воздев,

      Патрон прекрасной Франции смиренно:

      «Святой Георгий, мой собрат почтенный!

      Ты все еще не позабыл СКАЧАТЬ



<p>199</p>

Всем известно, что святого Георгия изображают всегда верхом на прекрасном коне, и отсюда поговорка: «Ездит верхом, как святой Георгий».

<p>200</p>

Мечтательный Рене – то есть философ и математик Рене Декарт (1596–1650). Говоря о «вихрях Декарта», Вольтер имеет в виду декартовскую астрофизическую теорию, по которой солнце и звезды считались центром вихревого движения мельчайших частиц материи: сила этих вихрей будто бы заставляет вращаться планеты. Декарт отрицал понятие пустого пространства, как не имеющее за собой никакой реальности. До открытия Ньютоном закона всемирного тяготения теория вихрей пользовалась широким признанием.

<p>201</p>

Намек на вихри Декарта и на его тонкую материю, – смешные фантазии, имевшие столь длительный успех. Неизвестно, почему автор дает эпитет «фантазер» также и Ньютону, доказавшему пустоту; по-видимому, вследствие того, что Ньютон предполагает, будто причиною тяготения является весьма эластичная субстанция; впрочем, не следует придираться ко всякой шутке.

<p>202</p>

Весь этот отрывок есть явное подражание Гомеру. Минерва говорит Марсу то, что рассудительный Денис говорит здесь гордому Георгию: «О Марс, о Марс, кровавый бог, которому нравятся только битвы», и т. д.

И произнес, совсем как у Гомера… – Далее Вольтер пародирует «Илиаду» (песнь I, стихи 28–35).