Название: Сын Человеческий. Истоки религии
Автор: протоиерей Александр Мень
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Non-Fiction. Большие книги
isbn: 978-5-389-26370-3
isbn:
96
Т. е. сыну Ионы (в некоторых рукописях «сын Иоанна», Ἰωάννου).
97
Это арамейская транскрипция слова «Воанергес» (Мк. 3: 17). Причина прозвища может быть объяснена эпизодами вроде того, что приводится у Лк. 9: 51–56. «Некнижным простецом» называет Иоанна Лука (Деян. 4: 13). На знакомство апостола с кругом ессейских идей указывают все писания, носящие его имя. См. с. 290.
98
Мф. 9: 9; Мк. 2: 13–15; Лк. 5: 27–29. Мк. называет мытаря Левием (Леви), сыном Алфея (Халпая), а Лк. просто Левием. Из этого можно заключить, что Матфей (Матайя, т. е. дар Господень) было его прозвищем. О Матфее как евангелисте см. приложение 1.
99
Греч.: Варфоломей.
100
Фома (арам.), или Дидим (греч.), т. е. Близнец, – вероятнее всего, прозвище. Согласно преданию, имя апостола было Иуда.
101
Мф. 10: 2–4; Мк. 3: 16–19; Лк. 6: 14–16; Деян. 1: 13. У Мф. Петр назван πϱῶτος, «первый», см. об этом ниже с. 348. Некоторые различия в этих списках связаны с тем, что иудеи нередко носили по несколько имен; иногда же вместо имени употреблялось «отчество» (например, Варфоломей, или Бартоломей, означает «сын Толомая»). Прозвище Иуды Симонова – Искариот (Иш-Кериот) означает, по-видимому, «человек из Кериота».
102
Мф. 11: 25.
103
Невольно может возникнуть вопрос: если апостолы столь долго не понимали многих сторон учения Христа, то как они смогли донести его до следующего поколения верующих? Существует два дополняющих друг друга ответа: 1) люди Востока издавна отличались тренированной памятью и способны были веками хранить устную традицию; 2) вполне вероятно, что кто-либо из учеников (в частности, Матфей) записывал слова Христовы и из этих записей сложились первые Логии, сборники Его изречений (см. о них с. 287). При этих двух условиях вполне возможно сохранение подлинного Евангелия Иисуса.
104
Лк. 15: 1–10.
105
Лк. 15: 11–32. Читающий эту притчу должен учитывать, что слушатели Христа жили патриархальным укладом, при котором желание сына уйти из дома отца рассматривалось как грех против 4-й заповеди.
106
Мф. 18: 1–4; 19: 13–15; Мк. 9: 33–37; Лк. 9: 46–48.
107
Само еврейское слово эмунá (вера) означает не уверенность в какой-то отвлеченной истине, а доверие к Богу, верность Ему. От этого же корня слово аминь, верно.
108
Гал. 4: 6–7; ср.: Рим. 8: 15. Из этих слов явствует, что богосыновство есть нечто приобретаемое. Показательно, что в иудейской религиозной литературе слово «Авва» в обращении к Богу не употребляется. См.: J. Guillet. The Consciousness of Jesus. New York, 1972, p. 206.
109
Мф. 16: 26; Мк. 8: 36.
110
Мф. 6: 31–32.
111
Мф. 7: 7; Лк. 11: 9.
112
Мф. СКАЧАТЬ