Название: Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки
Автор: Чжоу Мо
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Покорение дворца Яньси
isbn: 978-5-17-162867-3
isbn:
– Вы чего застыли? Быстро помогите госпоже подняться!
Все служанки были ошеломлены ее наглостью, но им не оставалось ничего другого, как броситься вперед и в большой спешке увести старшую наложницу Юй.
– Нет! Пустите! Отпустите меня! Сестрица!
Хлесть!
Воспользовавшись суматохой, матушка Чжан, Вэй Инло и Цзиньсю поспешили уйти вместе со служанками.
Пока они ожидали аудиенции у старшей наложницы Юй, Цзиньсю прижала руку к груди в попытке унять бешеный стук сердца. И спросила:
– Матушка Чжан, только что… что это…
– Младшая супруга И оклеветала госпожу Хуэй, и госпожа наказала ее публичными пощечинами, – ответила та.
– Но она же супруга! В ее распоряжении целый дворец! Разве может простая служанка…
– Закрой рот! Что еще за простая служанка? – холодно бросила матушка Чжан. – Это ты простая служанка! Чжилань – личная помощница благородной супруги Хуэй! Разве ты не знаешь: привратник первого вельможи могущественнее обычного чиновника. Вот и она выше, чем какая-нибудь мелкая наложница!
Цзиньсю поняла, что совершила промах, попыталась быстро выкрутиться и, повернувшись к Вэй Инло, спросила:
– Инло, что ты там высматриваешь?
Вэй Инло за всю дорогу не сказала ни слова, время от времени оборачиваясь на стоящую вдалеке на коленях младшую супругу И.
– Когда бьешь человека, не бей по лицу. Такое правило есть за пределами дворца, но здесь оно особенно важно, – тихо пробормотала девушка. – То, что сегодня благородная супруга Хуэй так поступила, означает, что она хотела осрамить госпожу И, полностью уничтожить ее репутацию. Она ведь младшая супруга, но побила ее обычная служанка. Будет ли госпоже И по силам вынести такое оскорбление?
И тут она увидела, как младшая супруга И покачнулась, наклонилась вправо и без сил рухнула на землю.
– Облейте водой и приведите в чувство! – донесся холодный голос Чжилань. – Еще тринадцать пощечин!
Глава 16
Яд в молодых листьях
Прошло довольно много времени, прежде чем старшая наложница Юй позвала их. Говорят, беременность украшает женщину, но госпожа Юй выглядела растерянной и заторможенной. Она выполняла все просьбы матушки Чжан: поднимала руку, поворачивалась, словно марионетка с обрезанными нитями, не способная двигаться без кукловода.
– Хорошо. – Матушка Чжан закончила снимать мерки и тихонько спросила: – Какой узор вы предпочитаете, госпожа Юй? Гранат со множеством семян[57] или парящий в облаках журавль?
Госпожа Юй что-то неразборчиво пробормотала.
– Госпожа, что вы сказали? – Матушке Чжан пришлось подойти поближе, только так она с трудом смогла расслышать ее слова.
– Сироп из мушмулы, сироп из мушмулы, сироп из мушмулы… – Старшая СКАЧАТЬ
57
Семена граната символизировали детей, а сам узор в целом считался пожеланием родить как можно больше наследников.