Альма. Неотразимая. Тимоте де Фомбель
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Альма. Неотразимая - Тимоте де Фомбель страница 6

Название: Альма. Неотразимая

Автор: Тимоте де Фомбель

Издательство: Самокат

Жанр:

Серия: Альма

isbn: 9785001676430

isbn:

СКАЧАТЬ ему беременную женщину, а значит, и тот самый риск заодно.

      Он понижает голос:

      – Открою вам мой секрет: единственный способ выиграть – не играть самому, а предоставить это другим.

      – Сколько?

      – Я готов был отдать женщину вместе с ребёнком за две тысячи французских ливров прямо сейчас или за три – после родов.

      Гардель даже не заговаривает про око и мету песни. Нет времени. Он лишь надеется выгадать сколько-то денег, продав женщину, которая уже при смерти. А ощипать эту невинную голубку, которая на него смотрит, будет нетрудно. Он бормочет:

      – Две тысячи, слышите? Это почти даром…

      – Пятьсот!

      – Что-что?

      – Я куплю её за пятьсот ливров наличными, – звучит звонкий голос Амелии.

      Гардель смотрит на неё. Да как она смеет?

      Амелия собрана. Вид у неё как у маленькой девочки, которой дали монетку, чтобы она поставила на лошадь на Ньюмаркетском ипподроме.

      Капитан переводит взгляд на входную дверь.

      – Я сказал, две тысячи, мадемуазель Бассак.

      – Пятьсот, – повторяет она.

      Гардель знает, что в любую секунду может войти Папийяр и объявить, что роженица скончалась. Сделку нужно провернуть скорее.

      – Полторы тысячи.

      – Вижу, вы меня не поняли. Однако, неважно…

      – Тысяча, – уступает Гардель.

      – Пятьсот, – говорит она вновь, делая смущённый вид. – Столько дал мне отец, чтобы я привезла с острова что-нибудь на память. Но, если вы не хотите, я найду что-то другое.

      Гардель вспоминает, за какую цену он покупал женщину око в лимонном саду Виды, у охотника ашанти. Нет. Он не может позволить дочке богатого судовладельца заплатить в двадцать раз меньше, чем сам он отдал темнокожему в Африке. К тому же неделю назад он продал другого око, высокого юродивого парня с метой садов, сильно заломив цену. Покупатель сказал, что работает на королевский двор.

      – Видите, – Амелия достала из рукава шёлковый кошелёк, – пятьсот французских ливров. Вы и так забираете у меня всё!

      Капитану почудились шаги на лестнице… Или это её башмачки так шоркнули по паркету? Он смотрит на блестящий красный мешочек на ладони Амелии.

      – Беру, – говорит он.

      Она весело кидает кошелёк через комнату. Он пытается поймать его налету, но вскрикивает, слишком резко переставив деревяшку. Кошелёк скользит по полу среди осколков.

      Амелия подбегает. Она смотрит на искажённое болью лицо, потом опускает глаза на ногу.

      Молчание.

      – Я не знала, – говорит она.

      Она хочет помочь поднять деньги.

      – Ни за что!

      Он наклоняется сам, медленно заводит назад негнущуюся деревяшку.

      – Пожалуйста, – просит она.

      – Я сам! Отойдите!

      Гардель опустился на колено. Он пригибается ещё ниже. Будто падает ниц. И подбирает кошелёк. Вставая, бледный и запыхавшийся, он от всей души желает, чтобы Амелии Бассак СКАЧАТЬ