Дураков нет. Ричард Руссо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дураков нет - Ричард Руссо страница 35

Название: Дураков нет

Автор: Ричард Руссо

Издательство: Фантом Пресс

Жанр:

Серия: Норт-Бат

isbn: 978-5-86471-948-0

isbn:

СКАЧАТЬ Села за стол, ноги вытянула на стул.

      – Значит, ты снова работаешь. Вы с Карлом друг друга стоите. Оба себе вредите. Только он от этого еще и кайф ловит. Ты приходишь домой со сломанным коленом, он с триппером.

      Салли разогнул колено.

      – Признаться, я не отказался бы ненадолго поменяться с ним местами.

      Тоби ухмыльнулась:

      – Я была бы не против. Сломанное колено не заразно.

      Салли нахмурился и задумался над ее словами, гадая, то ли Тоби Робак делает ему авансы, то ли желает мужу сломать колено. Пожалуй, второе, решил он, это все же разумнее.

      – Он заразил тебя триппером?

      – Всего три раза, – ответила Тоби.

      – Ничего себе, – искренне изумился Салли.

      Его всегда удивляло, как Тоби Робак умудряется мириться с бесконечными изменами мужа. Даже об этом последнем возмутительном случае она сообщила как ни в чем не бывало, точно венерические болезни – всего лишь часть обстоятельств, о которых она знала или должна была знать, выходя замуж за Карла Робака. И терпение ее лопнуло только на третьем триппере. Салли это казалось диким. Ни одна из женщин, с которыми у Салли были отношения, не отличалась снисходительностью к мужскому свинству. Все прегрешения Салли тут же замечали, осуждали и ловким движением руки выносили ему приговор. И то, что эта молодая женщина, которая, если бы захотела, могла бы выбрать себе любого из мужчин округа, цепляется за того, кто заражает ее триппером, не укладывалось у Салли в голове.

      – Я еще на прошлой неделе сказала ему уволить эту шлюшку. Она же ходячая зараза.

      – Спасибо, что предупредила, – произнес Салли, хотя уж ему-то беспокоиться было не о чем. Руби его удостаивала разве что презрением.

      – Вот скажи мне, Салли, – Тоби устремила на него серьезный взгляд, – почему он ее не уволил?

      Салли пожал плечами:

      – Вряд ли он в нее влюблен, если ты это имеешь в виду.

      Тоби задумалась над его ответом, словно сама не знала, это ли имела в виду.

      – Если честно, – добавил Салли, – я понятия не имею, почему он поступает так, а не иначе. Чаще всего я понятия не имею, почему я сам поступаю так, а не иначе, чего уж говорить о других. – Он допил кофе, отодвинул кружку на середину стола. – Спасибо за кофе. Держись.

      – И это все, что ты можешь мне посоветовать в этом деле? – с деланым возмущением ответила Тоби. – “Держись”?

      – Мне неприятно в этом признаваться, куколка, но это все, что я могу посоветовать тебе в любом деле. Ты уверена, что не хочешь выписать мне чек, раз уж ты взбунтовалась?

      – Этого он мне никогда не простит.

      Салли поднялся на ноги, разогнул колено.

      – Окей, – сказал он. – Тогда хоть подвези.

      – Где твоя развалюха?

      – Увязла в грязи, – неохотно признался Салли.

      – Старый Салли увяз в грязи. – Тоби так улыбнулась, что он подумал: вдруг она все-таки делала ему авансы? – О Карле же я скажу только одно: ему всегда всего мало.

      “Даже СКАЧАТЬ