Бердолька Чарли и Гертруды Богранд. Д. В. Мицкис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. В. Мицкис страница 13

СКАЧАТЬ Агнус Гробб, закрывая за ними дверь.

      Гертруда крикнула ему слово, которое в книгах обычно не печатают.

      Небольшое помещение со старыми кирпичными стенами освещалось из коридора – тусклый свет пробивался только сквозь тонкие щели в двери; к ней не было ключа.

      Гертруда закричала. Но всё без толку. Мистер Гробб ушёл.

      Сырость. Холод. У Чарли зуб на зуб не попадал.

      – Мне снова приснилась бабушка, – сказал он, будто пытаясь разговором успокоить сестру. – Странный сон. Я могу описать её дом! Такой светлый. И вид из окна – прямо на озеро с Левиафаном! И ещё там был белый кот по имени Кот!

      – Пингва сказала, что в монастыре кто-то есть, – Гертруда размышляла вслух. – И сказала: они тут до сих пор.

      Чарли и Гертруда не сразу услышали странный шорох. Они даже не сразу поняли, что слышат: будто кто-то дразнится, эхом повторяя каждый шаг Гертруды. А затем – снова замолкая. Словно прислушиваясь.

      Какое-то время Чарли и Гертруда просидели молча на старом деревянном ящике с детскими игрушками. Оба размышляли. Никаких глупых мыслей: не верили, что наказание продлится месяц. За дверью скулил пёс Дьякон. Вороны кричали.

      Вдруг Гертруда чихнула. И за стеной кто-то чихнул.

      Тогда Чарли кашлянул. И за стеной тоже кто-то кашлянул. Чарли кашлянул дважды. За стеной повторили.

      – Там кто-то есть! – прошептал Чарли.

      – Кто-то есть, – послышался шёпот за стеной.

      – Или это эхо, – предположила Гертруда.

      – Не эхо, – отозвался шёпот.

      Чарли подскочил от неожиданности. За стеной снова послышался шёпот. Только теперь – ближе. Словно был прямо в стене.

      Мурашки пробежали по телу. Чарли закричал. Он стучал в дверь. В ответ ему стучал ворон. Дьякон завыл.

      – Чарли, успокойся! – попросила Гертруда. – Слушай! – В комнате повисла тишина. – Ветер?

      – Ветер, – послышалось за стеной.

      Чарли проныл:

      – А если Гробб специально посадил нас сюда?

      Гертруда обняла брата. Она чувствовала, как билось его сердце.

      Оба молчали. В ответ молчали и за стеной.

      Гертруда и Чарли не знали, сколько уже простояли. Оба не решались пошевелиться. Было страшно даже вздохнуть.

      И тут Гертруда услышала: несколько капель упали на пол. Только не сейчас, – мысленно взмолилась она. На правой руке развязался бинт.

      В животе у Чарли заурчало. И это, кажется, разбудило тех, кто был за стеной.

      – Всё хорошо? – спросил Чарли у сестры.

      – Повязка развязалась.

      – Развязалась, – повторил шёпот.

      – Уходите!!! – закричал Чарли изо всех сил.

      Свет в коридоре за дверью погас. Теперь Чарли и Гертруда стояли в кромешной тьме.

      Голосов за стеной уже явно было несколько. И они шептались, разговаривали между собой. И даже спорили.

      Шёпот переходил в бурчание. СКАЧАТЬ