Деяния Апостолов. Критический и экзегетический комментарий. Гарет Л. Риз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Деяния Апостолов. Критический и экзегетический комментарий - Гарет Л. Риз страница 61

СКАЧАТЬ id="n_81">

      81

      Anabasis, II.1; Cyrop, VIII.1, 2.

      82

      Три случая употребления слова «достопочтенный» в Новом Завете мы находим в Деян. 23:26, Деян. 24:3, где они использованы в обращении к римскому наместнику Феликсу, и в Деян. 26:25, где они были адресованы римскому наместнику Фесту.

      83

      Древности, XVIII.5.3.

      84

      F.F.Bruce, The Book of Acts, NICC (Grand Rapids: Eerdmans, 1956), p.32.

      85

      В Русском Синодальном переводе – «делал и чему учил». – Прим. перев.

      86

      A.T.Robertson, Word Pictures in the New Testament (Nashville: Broadman, 1930), V.III, p.4.

      87

      В Русском Синодальном переводе эти слова отсутствуют. – Прим. перев.

      88

      Слово «текмерион» Аристотель определял, как «абсолютно неопровержимое доказательство» (Риторика 1.2.16).

      89

      Для более полного перечисления таких отрывков, свидетельствующих, что Царство Небесное и Царство Божие, а также Церковь являются одним и тем же понятием, см. Jesse Wilson Hodges, Christ's Kingdom and Coming (Grand Rapids: Eerdmans, 1957), p.121

      90

      Крещение Великого Поручения иногда называют «христианским крещением», и это название прекрасно звучит в том смысле, что отличает этот вид крещения от крещения Иоанна, однако способно ввести в заблуждение, так как наводит на мысль, что человек сначала становится христианином и лишь затем подвергается обряду крещения. Во избежание возможного недоразумения некоторые богословы предпочитают называть крещение по типу Великого Поручения «крещением верующего», что указывает на принятие этого обряда взрослыми людьми, способными сделать личный выбор в пользу веры в Бога в отличие от младенцев, не способных делать подобные заявления или иметь такую веру.

      91

      Брюс, указ. соч., стр. 39.

      92

      Приведенные в Фил. 2:9 слова «превознес Его» также говорят о том, что Христос находится на небе в Своем прославленном Теле. Для разъяснения этого вопроса см.: William Hendriksen, “Philippians” in New Testament Commentary (Grand Rapids: Baker, 1962), p.105ff.

      93

      Mк. 9:26; Мф. 17:5; Лк. 9:34. Ввиду того, что в одном высказывании Учителя, когда речь шла о Его втором пришествии, слово «облако» было поставлено в единственном числе (Лк. 21:27) и из-за сходства между вознесением и Преображением, многие считают, что облако, которое унесло Христа и на котором Он вернется, – не что иное, как «шехина» – видимый образ присутствия Божьего, столп облака и огня, который вел израильтян по пустыне в ветхозаветные времена.

      94

      Лк. 24:4 и Мк. 16:5. Греческое слово, означающее «ангел», мужского рода; и мы, пожалуй, будем изображать ангелов мужчинами, а не женщинами, как это часто делают художники.

      95

      В книге Оскара Кульмана (Oscar Cullman, The State in the New Testament (New York: Scribners, 1956), p. 15 утверждается, что «Искариот» означает, что Иуда был членом революционной группировки зилотов, в частности, одним из «сикариев» (убийц).

      96

      См. фотографию Елеонской горы в Zondervan Pictorial Bible Dictionary, p.607.

      97

      В Русском Синодальном переводе слово «постоянно» отсутствует. – Прим. перев.

      98

СКАЧАТЬ