Название: Погубленная добродетелью
Автор: Кора Рейли
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Love & Mafia
isbn: 978-5-17-154528-4
isbn:
– Ты схватил меня, чтобы защитить.
– Это моя работа.
Она кивнула, снова одарив меня странной улыбкой. Мне полегчало, когда она уплыла к Софии, чтобы поговорить о своем, девчачьем.
У меня пропало настроение плескаться, поэтому я поплыл к лестнице. В этот момент София выбралась из воды и побрела к дому, оставив Анну одну у помоста.
– Тебе надо в постель. Не хочу заботиться о тебе, когда ты простудишься, – выдал я.
Анна закатила глаза.
– Я и собиралась пойти в дом. – Она схватилась за лестницу.
– Я впереди, – рявкнул я. Мне не хотелось видеть ее задницу перед глазами, пока она вылезала.
Нахмурившись, Анна отпустила поручень и отплыла, пропуская меня. Очутившись на помосте, я обернулся.
Анна многозначительно усмехнулась.
– Мне понравилось то, что я увидела.
– Давай. Живо. – Я указал на Леонаса. – И ты тоже.
Леонас заворчал, но поплыл к нам.
Анна ухватилась за поручни и выбралась из воды. По ее коже побежали мурашки. Было чертовски холодно. Я сразу направился к костру, где мы оставили полотенца, и взял три.
Затем ринулся обратно к Анне, которая продолжала мерзнуть, швырнул на землю пару полотенец, развернул третье и протянул.
Анна позволила мне накинуть полотенце ей на плечи и одарила нежным взглядом.
– Спасибо, Сантино.
Я быстро убрал руки и кивнул, отступая. Жаль, отец научил меня быть джентльменом. Хотя бо́льшую часть времени я вел себя иначе. Анна не двигалась, продолжая смотреть на меня, кутаясь в полотенце.
Я оторвал от нее взгляд, взял оставшиеся полотенца и накинул одно на голову Леонаса.
– Эй! – запротестовал он. – Почему бы тебе не растереть меня теплым полотенцем?
– Я никого не растирал, прекрати нести чушь, – прорычал я.
Леонас прошествовал мимо, фыркая и вытирая волосы.
Анна наконец отправилась вслед за ним. Я последовал за ней, не забывая ни на миг о работе. Когда она резко остановилась и оглянулась, я не успел замедлить шаг и врезался в нее.
К счастью, она была в полотенце.
– Знаешь, Сантино, – сказала она сладким голосом, глядя на меня из-под веера длинных ресниц. – Папа не убьет тебя, если ты вытрешь меня. – Она прижала ладони к моей обнаженной груди. – Но он убьет тебя за все остальное, чем мы вскоре займемся.
Какого хрена? Я схватил ее за запястья и опустил, затем попятился. Это игра, в которую мы не будем играть. Ставки чертовски высоки.
– Мы ничем не будем заниматься, Анна. И если ты еще раз прикоснешься ко мне таким образом, то пожалеешь.
Она выдержала мой пристальный взгляд, ее улыбка стала даже шире, а потом она развернулась и продефилировала к дому.
– Вашу мать! – взвыл я. – К черту работу. К черту все!
– Что случилось? – спросил Сэмюэль.
Я СКАЧАТЬ