Название: Погубленная добродетелью
Автор: Кора Рейли
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Love & Mafia
isbn: 978-5-17-154528-4
isbn:
Не то чтобы она не творила такой беспредел в любой другой день в году, но сегодня Анна приложила максимум усилий.
Я видел ее самодовольную мордашку в зеркале заднего вида. Стиснув зубы, сосредоточившись на длинной подъездной дорожке, ведущей к домику Кавалларо у озера.
Я скучал по «Камаро»: по неудобным сиденьям и едва уловимым вибрациям и гудению двигателя. Но на работе мне приходилось водить лимузин «Мерседес», чтобы Анна и Леонас чувствовали себя в безопасности и комфорте. Их избалованным задницам не хотелось подпрыгивать на ухабистой дороге.
– Не знаешь, есть ли у кого-нибудь из охранников сигареты? – спросил Леонас.
– Вроде один из телохранителей Софии курит, – ответила Анна, бросив взгляд на меня.
Иногда мне хотелось схватить девчонку, перекинуть через ноги и хорошенько отлупить.
– Если я застану кого-нибудь из вас с сигаретой во рту, отшлепаю обоих своим гребаным ремнем.
– Извращенец, – сказала Анна, и на секунду я засомневался, правильно ли я ее расслышал.
Она действительно так выразилась?
Я нажал ногой по педалям с большей силой, чем необходимо, резко затормозив еще до парковочных мест для автомобилей.
Анна и Леонас упали вперед. Последний ударился своей тупой башкой о пассажирское сиденье, поскольку проигнорировал мой приказ пристегнуться.
– Что за черт? – проворчал Леонас.
Не сказав ни слова, я вышел из машины, прежде чем сделал бы то, о чем Данте заставил бы меня пожалеть.
Машины Сэмюэля, брата Софии, и Карло, ее личного телохранителя, уже были припаркованы у домика. Сэмюэль был племянником Данте и интровертом, поэтому я не беспокоился, что он будет действовать мне на нервы.
Анна выбралась из «Мерседеса» следом, приподняв бровь. Она глядела на меня, одновременно разглаживая свой нелепый клетчатый костюмчик «Шанель».
– А ты, похоже, на взводе, Сынок[5].
Я одарил ее дерзкой улыбкой, проглотив едкий ответ.
– Иди внутрь. – Кивнул на дверь деревянного домика, который, к слову сказать, был довольно просторным. – И неси багаж сама. – Я направился к крыльцу, не дожидаясь их и не вслушиваясь в спор по поводу поклажи.
Через полминуты я переступил порог дома. Из гостиной понеслись низкие мужские голоса: в комнате были Сэмюэль и Карло.
– Сантино! – крикнул Сэмюэль, коротко кивнув. – Напряженный день? – Он вглядывался в мое лицо.
– Ты даже не представляешь.
Анна и Леонас тоже зашли в гостиную.
Леонас тащил оба чемодана. Я взял лишь сумку.
– Привет, Сэмюэль. – Анна с лучезарной улыбкой обняла кузена. Затем дружелюбно улыбнулась Карло и пожала ему руку. Стоило отдать ей должное, она умела быть приветливой. Маленькая мисс Совершенство.
На СКАЧАТЬ
5
Сына Вито Корлеоне из романа Марио Пьюзо «Крестный отец» также звали Сантино, а его прозвище было Sonny (