Название: Сон в красном тереме. Том 1
Автор: Цао Сюэцинь
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Сон в красном тереме
isbn: 978-5-389-24591-4
isbn:
Так же напрасна она,
как об имени громком мечта.
Долго ли будет
буйным цветеньем весна расцветать?
Но не старайся
полог узорный увидеть опять.
Жемчуг, блестящий на шапке богатой,
С фениксом пышный халат —
Против непрочной судьбы
вряд ли они устоят.
Все говорят, что не могут снести
люди под старость пришедшей нужды, —
Все же, быть может, твоей доброты
внуки увидят плоды.
Гордость наполнила душу —
яркий надел он убор головной.
Все засверкало кругом —
давит печать золотая на грудь.
Мощь устрашает людей —
он поднялся до высоких чинов.
Грусть и тоска одолели —
к Желтым истокам приблизился путь.
Древних времен полководцы, вельможи —
есть ли они среди нас?
Только лишь звуки пустые имен
чтут их потомки сейчас.
У балки узорной скончалась весна,
земля лепестками покрылась.
Тебя увлекает любовь,
Ты обликом словно луна —
И в этом причина
того, что семья развалилась.
В упадке от предков завещанный долг —
виновным считается Цзин;
Навеки распалась, погибла семья —
причина скрывается в Нин.
Но, кроме страстей,
нет этому больше причин.
Кто чиновником был,
У того к разорению клонится дом.
Кто богатств не считал,
Тот расстался и с золотом и с серебром.
Кто был добрым ко всем,
Жизнь того только в смерти спасенье нашла.
Кто бесчувственным был,
Тот увидел расплату за злые дела.
Отнимавшему жизни
Нынче жизни лишиться пришлось;
Исторгавшему слезы
Нет спасенья от собственных слез.
За обиду обидой воздастся потом,
и расплата нелегкою будет;
По веленью судьбы и разлука придет,
и счастливые встретятся люди.
Потому-то причины несчастной судьбы
нужно в прошлых рожденьях искать,
И лишь случай счастливый на старости лет
может сделать богатым опять.
Чье разрушено счастье,
Тот прощается с миром, уйдя от людей;
Кто страстям предавался,
Тот напрасно пожертвовал жизнью своей.
Если кончится корм,
в роще тотчас скрываются птицы,
Остается лишь чистое поле,
только голая степь без границы.
Оканчивалась одна песня, начиналась другая. Заметив, что Бао-юй не проявляет к песням ни малейшего интереса, Цзин-хуань со вздохом произнесла:
– Заблудший юноша, ты так ничего и не понял!
Бао-юй сделал знак девушкам прекратить пение, в голове у него кружилось, как у пьяного, и он попросился спать.
Цзин-хуань СКАЧАТЬ