Призрак замка Гримуар. Рождественский детектив. Шарлотта Фрост
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Призрак замка Гримуар. Рождественский детектив - Шарлотта Фрост страница 11

СКАЧАТЬ Уперся, как если бы он был ослом, а не котом… Что тут с ним будешь делать! Никогда мне не познать мелодии его сердца… – китаец расстроенно махнул рукой и прикрыл веки. – Вы уж за опоздание простите нас! Перед самым отъездом машина испортилась. Только вчера проверял, все было в порядке, а тут… Будто нарочно.

      – Ничего страшного, мы немного подышали свежим воздухом, – успокоил его Мюллер. – Куда можно поставить наши чемоданы?

      – Вот, прошу, – китаец указал на багажник. – Нам нужно подождать еще одного гостя. Его зовут Йенс Коста. Доктор, кажется. Математик. – Он уважительно пошамкал губами.

      Сыщик подхватил свою сумку, вещи Мари и отошел к багажнику.

      Ван Фу тяжело вздохнул. Оглянулся вокруг, потом вдруг быстро развернулся к Мари и тихо проговорил:

      – Зря вы к нам приехали, Мари. Ох и зря.

      Она встрепенулась и вскинула глаза на старика.

      – Зря? Почему же?

      Но тот лишь молча покачал головой. Он отвернулся от Мари, открыл дверцу машины и сел за руль, всем своим видом показывая, что ничего более он сообщать не намерен.

      Девушка удивленно покачала головой.

      «Запах тайны становится все сильнее», – подумала она.

      Мюллер уже пристроил багаж и последовал за водителем. Мари тоже забралась на переднее сиденье автобуса. Амадей прыгнул девушке на колени и громко заурчал.

      В машине пахло можжевельником, сладким жасмином и ирисками.

      Мари продолжала хмуриться.

      Она краем глаза взглянула на китайца. Что же он имел в виду? Смутное предчувствие того, что поездка окажется не такой простой, как думалось в начале, все укреплялось.

      Серебряный медальон нагрелся и горел на груди, будто предупреждая о чем-то.

      Мари снова взглянула на водителя. Тот водрузил на нос очки с маленькими круглыми стеклами и, слюнявя палец, искал что-то в записной книжке, исписанной иероглифами. Она скосила глаза влево и, лихорадочно припоминая все, что успела выучить на курсах китайского, попыталась разобрать значение иероглифов.

      «Осень. Сегодня привидение стащило говядину, – было написано в блокноте. – Зима. Полнолуние. Небо подает знаки…»

      Брови девушки поползли наверх.

      Водитель захлопнул книжечку. Мари быстро отвернулась и наморщила нос.

      Тут к машине подошел высокий худой человек с обшарпанным квадратным чемоданчиком из коричневой кожи, с криво сидящей шляпой на вытянутой голове и в расстегнутом, будто снятым с чужого плеча пальто. Человек, казалось, шатался на ветру и неуверенно оглядывался по сторонам.

      – Это к нам, – сказал Ван Фу. Он открыл дверцу и впустил в машину свежий морозный воздух. – Герр доктор Коста?

      – Доктор… Добрый день. Да… Да, это я, – голос у человека был глухой и немного монотонный.

      Он подошел к машине, но взгляд его был направлен куда-то в сторону, мимо собеседников.

СКАЧАТЬ