Название: Отдых в Турции. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи
Автор: Актуг Атеш
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006079588
isbn:
soru – вопрос
sözleşme – договор
sürücü – водитель
sürücü ehliyeti – водительские права
sürücü listesi – список водителей
terminal – терминал
teslim etme – передача
teslim formu – акт приема-передачи транспортного средства
teslim günü – день передачи
teslim saati – время передачи
teslim tarihi – дата передачи
toplam – всего
tampon – бампер
trafik cezası – штраф за нарушение ПДД
ücret – бесплатно
uluslararası – международный
üst sınıf – высокий класс (досл. верхний сегмент)
uygun araç (-cı) – подходящий автомобиль
video çekmek – снимать видео
vuruk (-ğu) – битый
yağ – масло
yağ seviyesi – уровень масла
yakıt – топливо
yakıt seviyesi – уровень топлива
yan ayna – боковое зеркало
yardımcı olmak – помогать
yazmak – написать
yürüyen aksam – ходовая часть
zorunlu trafik sigortası – обязательное страхование транспортного средства
VER ELİNİ KAPADOKYA
Saat on bir. Odanın anahtarını teslim ettik ve otelden ayrıldık. Unesco kültür mirası listesinde yer alan, peribacaları ile ünlü Kapadokya’ya doğru yola çıktık. Manavgat’ı geçtikten sonra sola döneceğiz. Seydişehir, Konya, Aksaray ve Nevşehir şehirlerinden geçerek Göreme’ye varacağız. Manavgatı geçtik. İleride sağda bir akaryakıt istasyonu var. Benzin alıp yola devam edeceğiz.
Pompacı: Hoş geldiniz! Kurşunsuz mu, motorin mi?
Sergey: Merhaba! Kurşunsuz benzin. Tam depo lütfen.
Pompacı: Ödemeyi içeride kasada yapabilirsiniz.
Sergey: Teşekkürler, kolay gelsin.
Pompacı: İyi yolculuklar.
Manavgat’tan sonra iki yüz otuz kilometre daha gidip Konya’ya vardık. Karnımız acıktı. Yol üzerinde bir dinlenme tesisindeki lokantaya uğradık.
Garson: İyi akşamlar, hoş geldiniz! Ne alırsınız?
Sergey: İyi akşamlar. Konya’ya ilk defa geliyoruz. Hangi yemekleri meşhur? Ne önerirsiniz?
Garson: Efendim, bamya çorbası, etli ekmek, Konya böreği, kuzu etli fırın kebabı, yaprak sarması meşhurdur.
Sergey: Biz hepsinden biraz tatmak istiyoruz. O zaman çorba hariç hepsinden birer porsiyon alalım. İçecek olarak ayran lütfen. Yalnız etli ekmek ve böreği paket yaparsanız sevinirim. Yolumuz uzun.
Garson: Tamam efendim.
Garson: Buyurun fırın kebabı ve yaprak sarmalarınız. Afiyet olsun. Etli ekmek ve börek on dakikaya hazır olur.
Garson: Bunlar da pakette etli ekmek ve börekler.
Sergey: Konya mutfağı çok leziz. Çok beğendik. Ellerinize sağlık. Borcumuz ne kadar?
Garson: 900 TL efendim.
Sergey: Buyurun 1000 TL. Çok teşekkürler. Hayırlı işler.
Garson: Biz teşekkür ederiz. Yine bekleriz. İyi yolculuklar.
Yemeğimizi yiyip yola çıktık. Hava yavaş yavaş kararıyor. 230 kilometre daha gittikten sonra Nevşehir’e vardık. Merkeze yakın bir yerde aracımızı park edip biraz şehri dolaştık ve tekrar yola çıktık. Biraz gittikten sonra bir trafik polisi bizi durdurdu.
Trafik polisi: İyi akşamlar. Sürücü belgesi ve aracın ruhsatı lütfen.
Sergey: İyi akşamlar. Buyurun. Araç kiralık. Bir trafik ihlali mi yaptık?
Trafik polisi: Hayır. Turistik bölge olduğu için rutin kontrol yapıyoruz. Yolculuğunuz nereye?
Sergey: Göreme’ye gidiyoruz.
Trafik polisi: Buyurun, ehliyet ve ruhsatınız. Devam edebilirsiniz. Kapadokya’ya hoş geldiniz.
Nihayet Göreme’ye vardık. Şehir masallardaki kadar güzel. Elena yolda biraz kestirdi. Ama ben oldukça yoruldum. Şimdi otelimizi bulmamız gerekiyor. Yoldan geçen birine soracağım.
Sergey: Pardon bakar mısınız? Grand Cave oteli nerede bulunuyor? Biliyor musunuz?
Yolda giden bir kişi: Üç yüz metre gidip marketin yanından sola dönün. Yüz metre daha gidin. Sağda otelin tabelasını göreceksiniz.
Sergey: Çok teşekkürler.
Otelimize vardık. Çiçeklerle dolu yemyeşil bir avlunun içinden geçerek taş merdivenlerden yukarı çıkıyoruz. Otelin içi eski motiflerle СКАЧАТЬ