Война с саламандрами (сборник). Карел Чапек
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Война с саламандрами (сборник) - Карел Чапек страница 5

Название: Война с саламандрами (сборник)

Автор: Карел Чапек

Издательство:

Жанр: Социальная фантастика

Серия:

isbn: 978-5-389-10924-7

isbn:

СКАЧАТЬ чертям, – хрюкнул капитан Я. ван Тох. – Прокачусь-ка я в залив Дьявола.

      В этот вечер и начались чудачества капитана ван Тоха. В кампонг он вернулся только на рассвете; не сказал ни слова и отправился к себе на судно, где заперся в своей каюте и не вылезал из нее до самого вечера. Это еще никому не бросилось в глаза, поскольку «Кандон-Бандунг» должен был загрузиться дарами острова Тана-Маса (копрой, перцем, камфарой, каучуком, пальмовым маслом, табаком и рабочей силой); однако, когда вечером ему доложили, что погрузка завершена, он только зафырчал и сказал:

      – Шлюпку. В кампонг.

      Вернулся он опять только на рассвете. Швед Йенсен, который помогал ему подняться на палубу, спросил его – просто так, из вежливости:

      – Ну что, сегодня отчаливаем, капитан?

      Ван Тох резко обернулся, будто кто-то уколол его в зад.

      – Твое какое дело? – набросился он на шведа. – Занимайся своей поганой работой!

      Весь следующий день «Кандон-Бандунг» провел на якоре на расстоянии полумили от берега Тана-Маса в полном бездействии. Вечером капитан выкатился из своей каюты и приказал:

      – Шлюпку. В кампонг.

      Тощий грек Запатис смотрел на него во все глаза – одним слепым, другим косым.

      – Ребята, – прокукарекал он, – или наш старик завел там себе девчонку, или совсем рехнулся.

      Швед Йенсен нахмурился.

      – Твое какое дело? – набросился он на Запатиса. – Занимайся своей поганой работой!

      После этого вместе с исландцем Гудмундссоном они сели в маленькую шлюпку и отправились по направлению к заливу Дьявола. Спрятавшись вместе со шлюпкой за скалами, они начали ждать. Капитан расхаживал по берегу залива. Казалось, он кого-то ждет. Иногда он останавливался и издавал странные звуки, нечто вроде «тс-тс-тс».

      – Смотри! – сказал Гудмундссон и показал на море, которое в эти минуты было ослепительно-алым и золотым от закатных лучей.

      Йенсен насчитал два, три, четыре, шесть плавников, острых как лезвие, которые двигались к заливу Дьявола.

      – Дьявол! – пробормотал Йенсен. – Сколько же тут акул!

      Время от времени такой плавник погружался в воду, над волнами появлялся хвост, а в воде что-то начинало бешено бурлить. Тогда капитан Я. ван Тох принялся бешено метаться по берегу, извергать проклятия и грозить акулам кулаком. Спустились короткие тропические сумерки, над островом взошла луна. Йенсен взял в руки весла и подвел шлюпку к берегу на расстояние одного фарлонга[5]. Капитан сидел на большом камне и по-прежнему говорил: тс-тс-тс. Вокруг него что-то шевелилось, но что – нельзя было толком разглядеть. «Пожалуй, похоже на тюленей, – подумал Йенсен, – но тюлени ползают по-другому». Это «что-то» выныривало из воды между скалами и шлепало по берегу на двух лапах, качаясь из стороны в сторону, как пингвины. Йенсен тихо подгреб к берегу, остановив шлюпку всего лишь в половине фарлонга от капитана. Ну да, капитан что-то говорит, СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Британская мера длины, равная 220 ярдам (примерно 200 м). – Примеч. перев.