Бритва Дарвина. Дэн Симмонс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бритва Дарвина - Дэн Симмонс страница 11

Название: Бритва Дарвина

Автор: Дэн Симмонс

Издательство:

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 5-699-08631-5

isbn:

СКАЧАТЬ сразу увидел Лоуренса. Его шефа трудно не заметить – это двухметровый здоровяк весом в 115 килограммов, с добродушной усатой физиономией. Правда, сейчас лицо Лоуренса как-то странно разрумянилось. Его «Исудзу Труппер» модели 86-го года стоял под палящими лучами солнца у стеклянной витрины закусочной, в стороне от бензозаправки и гаража.

      Дарвин поискал взглядом тенистое дерево, под которым можно было бы припарковать «Акуру», не нашел и загнал машину в тень от спортивного авто Лоуренса.

      С первого взгляда стало понятно, что у шефа не все благополучно. Лоуренс отвинтил фару и разложил стекло, ободок, рефлектор, лампочку и прочие детали на капоте, не забыв подстелить чистую тряпочку. В настоящий момент правая кисть шефа находилась внутри пустого гнезда, левой рукой он пытался выдернуть застрявшую кисть, а подбородком прижимал к плечу сотовый телефон.

      Лоуренс был одет в джинсы и рубашку-сафари с короткими рукавами, которая потемнела от пота на груди, на спине и под мышками. Приглядевшись, Дарвин заметил, что лицо шефа не просто разрумянилось, а приобрело нездоровый багровый оттенок. Еще чуть-чуть, и начальника хватит апоплексический удар.

      – Эй, Ларри! – окликнул его Дар, захлопывая за собой дверцу «Акуры».

      – Черт побери, не называй меня Ларри! – прорычал здоровяк.

      Все звали Лоуренса Ларри. Как-то Дарвин встретил его брата, Дэйла Стюарта, который рассказал, что Лоуренс-не-называй-меня-Ларри ведет безнадежную войну за свое имя еще с семилетнего возраста.

      – Хорошо, Ларри, – покорно согласился Дар, прислоняясь к правому крылу «Исудзу». Он осторожно облокотился о разложенную тряпочку, стараясь не коснуться раскаленного капота. – Что у тебя стряслось?

      Лоуренс выпрямился и огляделся. По его лбу и щекам катился пот и капал с подбородка на рубашку. Он повел глазами в сторону витрины закусочной.

      – Видишь того парня на третьем стуле? Да не верти ты головой, черт побери!

      Дар скосил глаза на широкую стеклянную витрину.

      – Такой невысокий человечек, в гавайской рубашке? Он как раз доедает… что? А, яичницу!

      – Он, – подтвердил Лоуренс. – Бромли.

      – А, выследили-таки.

      Лоуренс и Труди уже четыре месяца искали шайку угонщиков. Кто-то воровал новые машины из прокатной фирмы «Авис», которая была одним из корпоративных клиентов агентства Стюартов. Ворованные машины перекрашивали, перегоняли в соседний штат и продавали.

      Чарли Бромли по прозвищу Молчун уже несколько недель подозревался в причастности к этому делу. Но Дар не принимал участия в расследовании.

      – У него вон тот лиловый «Форд» с прокатными номерами, – сообщил Лоуренс, все еще прижимая подбородком трубку сотового телефона.

      Из трубки послышалось чириканье.

      – Минуту, солнышко, сюда приехал Дар, – произнес шеф.

      – Труди? – поинтересовался Дарвин.

      – А кого еще я называю солнышком? – вытаращился на него Лоуренс.

      – Ну, я не СКАЧАТЬ