Любовь неукротимая. Хизер Сноу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь неукротимая - Хизер Сноу страница 21

СКАЧАТЬ мысль.

      – Что ж, тогда, вероятно, у меня были какие-то другие симптомы, начавшиеся во время или сразу после войны, – предположил он.

      – Ну конечно! – Голос Пенелопы звучал так оптимистично, что Габриэль не удержался и раздраженно хмыкнул.

      – Я счастлив, что мое ничтожество доставляет тебе столько радости.

      Ее щеки покраснели.

      – Как бесчувственно с моей стороны, – признала она.

      – Ты бессердечна, – констатировал он, но слегка улыбнулся, чтобы у Пенелопы не осталось сомнений в шутливом настрое разговора.

      Она улыбнулась в ответ.

      – Расскажи мне о приступах.

      Ее просьбы оказалось достаточно, чтобы стереть с лица Габриэля и тень улыбки. Пен ободряюще кивнула. Габриэль постарался вспомнить все о тех давних днях, когда внезапные головокружения и непостижимые вспышки паники были худшей его проблемой.

      – Впервые я заподозрил неладное во время бала на Пиренейском полуострове. Это произошло вскоре после победы Веллингтона под Виторией. Воздух переполняло ликование. – Габриэль смотрел далеко вперед, словно рассказывал Пенелопе некую интересную историю, никогда не происходившую с ним на самом деле. – Несмотря на то что война на Пиренейском полуострове продолжалась еще десять месяцев, все знали, что у Наполеона больше нет власти в Испании.

      Пенелопа молчала, полностью предоставив слово ему. Он ценил это – так легче было рассказывать.

      – Я, как и большинство офицеров, оказался в числе приглашенных на бал в дом одного богатого землевладельца. Ничего выдающегося там не было: просто толпы разодетых людей, веселящихся, танцующих… Казалось, ничто не должно было смутить меня… – Горло Габриэля сдавил внезапный спазм, и он больше не мог выдавить ни слова.

      – Но все же что-то случилось, – выждав время, осторожно продолжила за него Пенелопа.

      – Да, – прохрипел он, не в силах сохранять спокойствие. Скопление народа. Спертый, душный воздух. – Я не мог дышать. – И теперь к нему вновь вернулось это чувство, хотя он ощущал его и не так сильно, как тогда. Сейчас, конечно, он не испытывал такого удушья – когда ему казалось, что весь воздух без остатка выкачали из его легких.

      – Ты словно попал в западню. – Пенелопа отлично поняла, как он себя чувствовал в тот момент.

      Габриэль судорожно кивнул.

      – Я крепился как мог. Но когда вошел в танцевальный зал…

      Вновь вернулись воспоминания. Пары, кружащиеся в вальсе, мелькающие яркие цвета бальных платьев. Габриэль зажмурился и прижал ладонь ко лбу.

      – У тебя закружилась голова? – спросила Пен. – Появилась тошнота?

      Он кивнул, открывая глаза.

      – Именно так. – Габриэль глубоко вздохнул. – Я сбежал из зала, но многих усилий мне это стоило, – признался он, сгорая от стыда за свою слабость.

      – А что произошло, когда ты оказался на улице? – тихо спросила она.

      Сердце Габриэля колотилось так СКАЧАТЬ