Любовь неукротимая. Хизер Сноу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь неукротимая - Хизер Сноу страница 17

СКАЧАТЬ глубинах прятался гнев, который не могли скрыть ни печаль, ни страх. Была там и решительность.

      – Я ничего не знаю о твоих страданиях. Я не знаю, смогу ли избавить тебя от них. Но знаю одно: пока ты борешься, я не сдамся. Клянусь.

      Они стояли в тишине, взявшись за руки, и Пенелопа подумала, что их определенно поймут не так, если увидят. Но она видела, что сопротивление Габриэля отступает, а остальное ей было безразлично.

      – Леди не пристало давать клятвы, – мягко произнес он.

      – К черту приличия!

      Габриэль улыбнулся уголком рта.

      – В самом деле. – Он отстранился. – И туда же, полагаю, и мою семью, и лорда-канцлера.

      – А их – вдвойне.

      – Хорошо, Пен, – кивнул он. – Твоя взяла.

      Большими усилиями, но Пенелопа все-таки добилась своего. Поначалу самой в это не верилось, но мало-помалу надежда укрепилась в ее сердце. И она молилась, чтобы все оказалось не напрасно.

      Глава 4

      По комнате эхом пронеслись звон ключей, щелчок отпирающегося замка и скрип металлической решетки. Габриэль встал и устремил взгляд на облицованную квадратными панелями дверь – единственный барьер между его комнатой и всем Викеринг-плейс. Его сердце бешено колотилось. Половину ночи Бромвич провел в мольбах о том, чтобы Пенелопа одумалась и не приезжала сегодня, а вторую половину – о том, чтобы она сдержала свое обещание. И сейчас он узнает, какому из двух его противоположных желаний суждено сбыться.

      Через порог переступила Пенелопа, и Габриэль облегченно вздохнул. Она все-таки пришла. Глупая девчонка! Леди Мантон одарила его улыбкой столь ясной, что Габриэль почувствовал, как в глубине его души расцветает радость.

      – Доброе утро, Габриэль.

      Пенелопа остановилась в двух шагах. Ее фигуру окутывала темная накидка с меховым воротником. Габриэль почувствовал исходящий от гостьи бодрящий аромат зимнего утра. Он непроизвольно вдохнул его, словно все его чувства жаждали чего-то нового, не похожего на душную затхлость Викеринг-плейс.

      Через плечо Габриэля Пенелопа взглянула на стол, за которым он сидел.

      – Ах, вижу, ты уже позавтракал.

      Он окинул ее удивленным взором, и ему вдруг захотелось улыбнуться.

      – Ну да. – Он нашел в себе силы сдержать улыбку. – А что? Ты планируешь добавлять в мою пищу особые витамины для достижения лучшего эффекта лечения?

      Глаза Пенелопы лукаво прищурились, а нос слегка сморщился, придавая ее лицу еще более милое выражение.

      – Боюсь, что да.

      – Что ж, тогда зря я съел вторую порцию сосисок. – Желудок Габриэля отозвался в подтверждение его слов.

      – Не падать духом, милорд, – нежно прожурчал голос Пенелопы. – Я в вас верю.

      Габриэль замер, затаив дыхание. Помнит ли Пенелопа, что когда-то давно она произнесла эти же самые слова, чтобы подбодрить его перед их первым танцем? Или она просто успокаивает его, как малого СКАЧАТЬ