Любовь неукротимая. Хизер Сноу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь неукротимая - Хизер Сноу страница 20

СКАЧАТЬ Он взглянул на хмурое небо. Да, именно зловещей.

      Лорд Бромвич решил, что пора ему отдохнуть от расспросов Пенелопы.

      – Нам пора возвращаться.

      Пенелопа бросила на него взгляд, более подходящий воспитательнице – наставнице нерадивых учеников, норовивших сбежать с уроков.

      – Едва ли могу сказать, что устала, – возразила она. – Да и ты – вряд ли.

      – А Картер? – буркнул Габриэль.

      Пенелопа проигнорировала вопрос и продолжила путь.

      Проклятье. Габриэль же может просто развернуться и пойти своей дорогой. Картер – он уверен – был бы только рад последовать за ним. Пожалуй, единственный способ избежать ее вопросов – запретить Аллену пускать непрошеную визитершу в Викеринг-плейс. Однако без помощи Пенелопы суд определенно признает его безнадежным сумасшедшим. От одной мысли об этом сердце застыло в груди.

      – Тогда с ликованием в преисподнюю, – прорычал он; собственный голос показался ему жестким и грубым. Но теперь его это не волновало. Пенелопа в любом случае добьется своего. – Спрашивай все, что тебе нужно, лишь бы я выздоровел.

      Пенелопа остановилась и развернулась лицом к Габриэлю. Он последовал ее примеру, их глаза встретились.

      – Ты осознаешь, что, несмотря на все наши усилия, болезнь может оказаться неодолимой?

      Габриэль не отрывал от нее взгляда.

      – Но если мы не будем делать ничего, то шансы у моего недуга вырастут многократно, – резюмировал он.

      – Верно, – кивнула спутница и прошла вперед, свернув на узкую тропу. Габриэль неспешно и с осторожностью последовал за ней. Эта тропа видела лучшие дни во времена, когда Викеринг-плейс был загородным имением, но теперь местами она заросла мхом, местами покрылась рытвинами. К тому же немудрено было споткнуться о корни, вылезавшие из-под земли.

      Когда Габриэль наконец догнал Пенелопу, она спросила:

      – Твои прежние приступы похожи на тот, что мне довелось увидеть?

      Габриэль начал подозревать, что Пенелопа пытается поймать его на слове.

      – Я ведь уже говорил, что не помню, – натянуто произнес он. – Но если учесть свидетельства очевидцев, предполагаю, что нет. Не похожи.

      Боже! Он говорит так уклончиво! Сейчас его фразы напоминают ответы дворецкого, предлагающего гостям подождать, пока тот осведомится, дома ли хозяева. Но почему-то именно теперь ему показалось наиболее разумным ничего не говорить от своего лица.

      – Мне также сообщали, что каждый новый приступ – хуже предыдущего.

      Казалось, Пенелопа обдумывала услышанное.

      – А ты испытывал нечто схожее до того, как вернулся с войны? – после паузы спросила она.

      Габриэль резко мотнул головой. Облегчение отразилось на лице Пенелопы. По крайней мере так показалось ему. А определить однозначно было трудно, ведь капюшон закрывал половину ее лица.

      – Хорошо. Помнишь ли ты, когда произошел первый приступ?

СКАЧАТЬ