Не сворачивай с тропы. Марьяна Соколова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не сворачивай с тропы - Марьяна Соколова страница 4

Название: Не сворачивай с тропы

Автор: Марьяна Соколова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ полудня они встретились возле входа в лес.

      – Konnichiwa2! – Рена помахала им и широко улыбнулась. Хикару лишь коротко кивнул.

      – Konnichiwa, Рена, Хикару, – сказала Хайди, улыбнувшись им.

      Рена была одета в милое летнее нежно-розовое платье, украшенное розочками и лентами, и белые лакированные босоножки на небольшом каблуке. Её тёмные, отливавшие медью на солнце, волосы были рассыпаны по плечам. В тонких руках она держала белую сумочку, украшенную рюшами. Хикару был одет более подходяще для лесной прогулки: спортивная летняя куртка, джинсы и кроссовки.

      Зои, скептически оглядев Рену с ног до головы, спросила:

      – А ты что, с нами не пойдёшь?

      – Почему? – удивилась Рена.

      – Тебе не кажется, что ты одета немного…кхм…неподходяще?

      – О, Аокигахара имеет прекрасные пешеходные тропы! Вы сами убедитесь, – ответила ей Рена с улыбкой.

      – Как мило, – язвительно проговорила Зои.

      Скоро они направились ко входу в лес.

      Тропинки и впрямь оказались безопасными и хорошо облагороженными. Вокруг было много туристов и японцев, пришедших сюда с семьями. В лесу царила приятная тишина. Хайди завороженно смотрела на высокие деревья, плотно растущие по обеим сторонам тропы. Их корни странным образом росли над землёй, не проникая в почву, отчего лес выглядел словно сошедшим со страниц страшной сказки или мрачного фэнтэзи. По спине Хайди пробежал неприятный холодок. Смотря на эти скрюченные, ползущие, густо покрытые мхом корни, она почувствовала себя неуютно. Казалось, за толстыми пляшущими стволами деревьев прячутся различные существа – выходцы из местных мифов и легенд, а из-под черноты корней на неё смотрят чьи-то жёлтые глаза. Она нервно сглотнула.

      – Почему корни такие странные? – спросила она идущего рядом с ней Хикару.

      – Особенности почвы, – ответил он. – В 864 году было извержение вулкана Фудзи, после чего образовалось лавовое плато, на котором и вырос лес. Застывшая лава не позволяет корням пробиться сквозь неё, поэтому корни и остаются снаружи в таком скрученном состоянии.

      – Выглядит жутко, – хмыкнула Зои. – Словно в фильме ужасов.

      Стюарт подкрался к ней сзади и схватил за плечи.

      – Я унесу тебя в лес, и ты никогда оттуда не выберешься! – прогремел он страшным голосом.

      Он закинул визжащую Зои на плечо и уже было направился в лес, как Хикару встал у него на пути.

      – Стой! В лес нельзя заходить, – твёрдо сказал он, выставив перед собой руку.

      – Вон же табличка, болван. – Майк указал на деревянную табличку «Входа нет», висевшую на веревке, ограждающей тропу от леса.

      – Ой, да ладно, – цокнул языком Стюарт и отпустил раскрасневшуюся Зои.

      – Кретин! – Зои отвесила ему подзатыльник.

      – Ай, больно же! – Стюарт принялся потирать затылок. – Да в чём проблема-то? Я просто пошутил!

      Стюарт с любопытством СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Здравствуйте! (яп.)