Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка - Уильям Шекспир страница 18

СКАЧАТЬ к Тринкуло)

      Вот! Теперь расскажи мне под клятвой правду: как ты спасся?

      Тринкуло

      Доплыл до берега, приятель, как утка. Я ведь плаваю, как утка, честью клянусь.

      Стефано

      (подставляя ему бутылку)

      На, целуй евангелие! Хоть ты и плаваешь, как утка, все-таки ты порядочный гусь.

      Тринкуло

      О Стефано! А у тебя много еще этого?

      Стефано

      Целая бочка, приятель. Мой погреб – в скале на берегу моря: там я запрятал вино. – Ну что, уродец? Как поживает твоя лихорадка?

      Калибан

      Не с неба ли ты сошел?

      Стефано

      Вот именно, с луны свалился. Я ведь был лунным жителем в свое время.

      Калибан

      Я видел тебя на луне и обожаю тебя. Моя хозяйка мне показала и тебя, и твою собаку, и твой куст.

      Стефано

      Хорошо. Клянись мне; целуй евангелие. Я сейчас наполню его новым содержимым. Клянись.

      Тринкуло

      Клянусь белым светом, это препустое чудовище. И я его боялся! Слабое чудовище. Верит в лунного жителя! Бедное легковерное чудовище! – Однако, чудовище, ты славно потягиваешь.

      Калибан

      Я покажу тебе все плодородные места на острове, я буду целовать твои ноги. Умоляю, будь моим богом!

      Тринкуло

      Клянусь белым светом, прековарное пьяное чудовище! Когда его бог заснет, он стащит бутылку.

      Калибан

      Я буду целовать твои ноги. Я дам клятву быть тебе покорным подданным.

      Стефано

      Иди же сюда. На колени – и клянись.

      Тринкуло

      Я со смеху умру, глядя на это чудовище со щенячьей головой. Преотвратительное чудовище: так бы и поколотил его!

      Стефано

      Ну, целуй ногу.

      Тринкуло

      Не будь несчастное чудовище так пьяно… Отвратительное чудовище!

      Калибан

      Я укажу тебе ключи, и ягод

      Нарву тебе, и рыбы наловлю.

      Чума на моего тирана! Больше

      Не буду дров ему таскать; пойду

      Я за тобой, о чудный человек!

      Тринкуло

      Пресмешное чудовище! Сделало себе чудо из бедного пьянчуги!

      Калибан

      Дай к яблоням я провожу тебя;

      Когтями трюфелей тебе нарою;

      Я научу, как гнезда сой искать,

      Ловить мартышек ловких, рвать орехи;

      С утеса чаек молодых достану

      Я для тебя. Пойдешь теперь со мной?

      Стефано

      Пожалуйста, показывай дорогу без дальнейших разговоров. – Тринкуло, так как король и все наши потонули, мы можем вступить во владение островом. – Вот тебе, неси мою бутылку. – Приятель Тринкуло, мы ее скоро опять наполним.

СКАЧАТЬ