На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма. Игорь Николаевич Ржавин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма - Игорь Николаевич Ржавин страница 14

СКАЧАТЬ не является, ни «плохим», ни «хорошим» в своём истоке, зато, глубоким по смыслу, ёмким и многогранным; во-вторых, определения варак-врак-врач-врачея-ворог-враг-вражина-ворожея являются полновесными понятиями особого магического говора, а также равносильными наименованиями посвящённого или посвящённой в тайны врачевания души и тела.

      Реснотный разбор корневой платформы ВА (О) РА (О) К (Ч):

      Матричная основа В-Р-К (Ч; Ж; Г) – носитель условно-обобщённого значения «ворчать-ворочать-врачевать». Примеры:

      древнерусский веръжен поврежден, вретище рубище; ворганъ музыкальная «зубная булавка»;

      голландское Wrak или wraken с англо-саксонского древнего языка переводится как «ломать», «повреждать», «остатки от сломанного»;

      английский veracious [vəˈreɪʃəs] – верный; veracity [vəˈræsətɪ] – достоверность; verge [vɜːdʒ] – берег; work [wɜːk] – совершать; wreak [riːk] – причинять вред; wreck [rɛk] – повреждать; wrench [rɛn (t) ʃ] – вывёртывать, вырывать, вывернуть; wrong [rɒŋ] – вред;

      санскрит вайраджья – бесстрастие, отсутствие влеченияк каким-либо объектам; вайрочана – сияющий, варака – жених, варанга – голова, варша – жизнь, врдж – внимание, врка – волк;

      фарси вараъ – воздержание от запретного, благочестие, набожность; варкок – гриф (птица); вароъ – снаружи, вне, по другую сторону; вергул – запятая, вораҳидан – спасаться, избавляться, освобождаться; воруща – опрокинутый, перевернутый, свергнутый, несчастный, злополучный.

      В – матрика «вехи», посему все слова с корневой матрицей, возглавляемой этой согласной, в той или иной степени, всегда будут говорить о векторе движения, и сопровождаться специфическим воем, подражающим всякому веянию, наподобие вуу-воо-вээ, как то: сВет, вода, ветер, весть, визг, ведение, вид, волк, ветвь, вадить, вежа, вять, вилы, вал, велеть, воля, и далее (ср. с анг. voice [vɔɪs] – звук, wail [weɪl] – вопль, вой, week [wiːk] – визг, whack [(h) wæk] – звук (удара), wheeze [(h) wiːz] — присвистом, whiff [(h) wɪf] — веять, whine [(h) waɪn] — вой, выть, завывание, whisper [ˈ (h) wɪspə] – шелест ветра, whistle [ˈ (h) wɪsl] – свист, свисток, свистулька, whiz [wɪz] – свист, whizz [(h) wɪz] – просвистеть, whoop [(h) wuːp, huːp] – вопль, winnow [ˈwɪnəʊ] – веять, отвеивать, woof [wu: f] — гавканье, write [raɪt] – выражать, wry [raɪ] – выражающий отвращение, vortex [ˈvɔːtɛks] – вихрь, whirl [(h) wɜːl] – вихрь, weather [ˈwɛðə] – выветривать).

      Р – матрика «рвения», в зачатке своём имеющая природный аудиоген [РР], вербально озвученный обычным рыком-рявканьем-рокотом-изреканием, психологически всегда воспринимается нами как некий поРЫВ, РЕТивость и РЕЗкость, поэтому ассоциативно визуализируется с расходящимися концентрическими кругами, поскольку физически это обусловлено часто повторяющимися ритмическими колебаниями времени и материи, что в совокупности и произвело когда-то в нашей РОДной РЕЧи СКАЧАТЬ